Ejemplos del uso de "capillary ascent" en inglés
Valentino exhibits these personal memories as if they were trophies of his social ascent from humble couturier in Voghera, northern Italy, to idol of the international jet-set.
Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема: от скромного портного из города Вогера на севере Италии до кумира международной "элиты".
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
He’s the Stratos Capcom, or capsule communicator, and he’ll be the voice Baumgartner hears as he makes his balloon ascent.
Он - главный оператор связи с Баумгартнером, и именно его голос скайдайвер будет слышать, поднимаясь в небо на воздушном шаре.
Even the crew’s Mars ascent vehicle for the return home would be positioned in advance, fueled and ready to go.
Даже подъемный аппарат для возвращения экипажа с Марса на Землю будет размещен, заправлен и подготовлен к полету заранее.
The habitat featured closed-loop oxygen and water production systems, direct access to the Mars ascent and descent vehicles, and support for a crew of six, all of whom would be kept in torpor for the entire six- to nine-month Mars journey.
В этом космическом доме были предусмотрены системы замкнутого цикла по производству кислорода и воды, прямой доступ к взлетно-посадочному модулю для высадки на Марсе, а также комплекс жизнеобеспечения на шестерых человек, которые должны были погрузиться в состояние торпора на все время полета (от шести до девяти месяцев).
The daily chart gives us an interesting look at just how much the multi-year uptrend has slowed as compared to its previous rate of ascent.
Дневной график (3) дает нам представление о замедлении в последнее время многолетнего восходящего тренда.
So I'll run a capillary electrophoresis and get back to you.
Так что я запущу капиллярный электрофорез и вернусь к тебе.
Conversely, another strong reading (>250k) could add more fuel to the USD’s ascent, likely supporting equities in the process.
И наоборот, очередной высокий показатель (>250 тыс.) мог бы подлить масла в огонь роста USD, как и поддержать фондовые акции.
Such escalation in euro volatility above key resistance levels reflects the sharp ascent of the fear factor in holding euros beyond habitual parameters.
Резкий рост волатильности выше ключевого уровня сопротивления отражает рост страха держателей евро по сравнению с обычными настроениями.
For 80,000 euros, the cable that runs above a railway track is called a catheter, a catenary, a capillary or a coleopteran?
Вопрос на 80,000 евро, кабель над железнодорожными путями называется катетер, цепь, капилляр или траверс?
As we go to press, both the 20- and 50-day moving averages are trending higher, as they have been since the dollar began its ascent back in Q3 of last year.
На момент выхода данной публикации, 20-ти и 50-ти дневные скользящие средние движутся вверх, как это и происходило с тех пор, как доллар начал расти в 3-м квартале прошлого года.
In fact, he explained, “the TB granuloma has many of the pathological features of cancer: hypoxia, a necrotic core, fibrous collagen at the outer rim, the development of a surrounding capillary network, and the presence of phagocytic cells.”
Более того, по его словам, «туберкулёзная гранулёма имеет многие патологические особенности рака: гипоксия, некротическое ядро, фиброзный коллаген на внешней стороне, рост внешней капиллярной сети, присутствие фагоцитирующих клеток».
A decade later, in 1933, Lemkin, by then a public prosecutor in Warsaw, wrote a paper for an international criminal-law conference to be held in Madrid, drawing attention both to Hitler’s ascent and to the slaughter of the Armenians.
Спустя десять лет Лемкин, работавший в то время в Варшавской прокуратуре, написал доклад для международной конференции по уголовному праву, которая должна была состояться в Мадриде. В ней он привлек внимание читателей к усилению Гитлера и к массовому истреблению армян.
They repeated the X-ray experiment, but with the crystal surrounded by its mother-liquor and sealed in a glass capillary, obtaining patterns with large numbers of crystalline reflections.
Они повторили эксперимент, но с кристаллом, находящимся в своем маточном растворе в герметичной стеклянной пробирке, получив рентгенограммы с большим количеством кристаллических отражений.
India also resides in a dangerous neighborhood that will hem in its geopolitical ascent.
Индия также находится в опасном соседстве, которое будет ограничивать рост ее геополитического влияния.
In the lab, we micro-pattern channels in the biomaterials on which we grow the cells, and this allows us to flow the cell culture media, the cells' food, through the scaffolds where we're growing the cells - a lot like what you might expect from a capillary bed in the heart.
В лаборатории мы копируем каналы в биоматериалах, в которых мы выращиваем клетки. Это позволяет питательной среде, пище клеток, проникать через подложки, в которых клетки культивируются. Это похоже на то, как работает капиллярное ложе в сердце.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad