Ejemplos del uso de "capital market" en inglés
Both had resisted capital market liberalization.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала.
Tellingly, the mandate of the Turkish sovereign fund includes deepening the domestic capital market.
О многом говорит тот факт, что в мандат турецкого суверенного фонда входит задача развития внутреннего рынка капиталов.
The capital market is not what it was a few years ago.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
Developing countries' alleged gains from capital market liberalization have been widely discussed (although recent studies raise some doubts about these benefits).
Многие отмечали, что развивающиеся страны получают выгоду от либерализации рынка капиталов (хотя последние исследования и ставят это под сомнение).
Capital market liberalization exposed the country to the volatility of short term capital.
Либерализация рынка капитала привела к тому, что страна оказалась незащищённой от нестабильности, присущей краткосрочным капиталовложениям.
Investment of the accumulated funds would be beneficial both for the residents, who would receive higher pensions, and for the Lithuanian capital market.
Инвестирование накопленных средств будет выгодно как для резидентов, которые получат более высокие пенсии, так и для литовского рынка капиталов.
Even without capital market liberalization, the world will continue to face enormous volatility.
Даже без либерализации рынка капитала мир будет продолжать стоять лицом к лицу с огромным непостоянством.
It now recognizes that the capital market liberalization which it pushed around the world incited huge instabilities and was a central factor in the global financial crisis.
Сейчас они признают, что либерализация рынка капиталов, которую МВФ навязывал во всем мире, вызвала огромную нестабильность и оказалась центральным фактором всемирного финансового кризиса.
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments.
Еврозона предоставляет единственный большой рынок капитала для таких инвестиций, если не учитывать США.
Nevertheless, the global gains from allowing freer flows of unskilled labor (even temporarily), let alone the benefits to developing countries, far outweigh the benefits from capital market liberalization.
Однако глобальные выгоды от разрешения более свободного перемещения низко-квалифицированного труда (даже и временно), могут быть куда большими, чем выгоды от либерализации рынка капиталов.
In doing so, however, they are hostage to the whims of the international capital market.
Однако, поступая таким образом, они становятся заложниками капризов международного рынка капитала.
And British financial services should be welcomed in the EU, but only if they help it to move away from its bank-centric system and complete the capital market union.
Что же касается британского сектора финансовых услуг, то его надо приветствовать в ЕС, но только при условии, что он будет помогать постепенному отказу от нынешней банко-центричной системы в Европе и станет частью общего рынка капиталов.
Pushing for greater capital market liberalization after the debacle of the 1990's will be controversial.
Борьба за либерализацию рынка капитала после фиаско 90-х не может не вызвать конфликтов.
If the Chinese government is serious about opening its capital market, it will have to implement reforms that go straight to the heart of the Chinese Communist Party’s model of political and economic management.
Если китайское правительство серьёзно настроено открыть рынок капиталов, ему придётся провести реформы, которые ударят прямо в сердце модели политического и экономического управления, которой пользуется Коммунистическая партия Китая (КПК).
Before 2008 the commission provided oversight of insurance companies, pension funds, the capital market, and financial conglomerates.
До 2008 года комиссия осуществляла надзор за страховыми компаниями, пенсионными фондами, рынком капитала и финансовыми конгломератами.
QE was effective in spurring economic growth in the United States, because it functioned via the capital market.
Денежное вливание было эффективным инструментом при форсировании экономического роста в Соединенных Штатах Америки, потому что политика количественного смягчения функционировала через рынок капитала.
Reform thus strengthened the chaebols’ internal capital market and weakened the banks’ role as monitors of corporate behavior.
Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения.
The capital market gyrations of recent days suggest that awareness of that inevitable reckoning is already beginning to dawn.
Колебания на рынках капитала в последние дни показывают, что осознание этой неизбежной расплаты уже появляется.
The oversight and control of the Board, in transfers of shares of capital market institutions over a certain percentage.
надзор и контроль со стороны Совета за движением акций в учреждениях рынка капитала под определенный процент;
As a developing country with an emerging capital market, Egypt closely follows developments in international financial reporting and auditing.
Будучи развивающейся страной с формирующимся рынком капитала, Египет тщательно следит за новыми моментами в международной финансовой отчетности и аудите.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad