Ejemplos del uso de "carcass" en inglés con traducción "туша"
Marinated in red wine and blood pressed from the carcass.
Маринованного в смеси красного вина и крови, выжатой из туши.
This is the guys on the rope, pulling open the carcass.
Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу.
You steal out with the carcass while I dazzle her with conversation.
Пока я буду заговаривать ей зубы, вы выносите тушу из доМа.
Skipping ahead a bit more here, this is Rony on the whale carcass.
Пролистывая вперёд, мы видим Рони на туше кита.
It is trimmed of excess fat and skin at the base (attachment to the carcass).
Он зачищается от избыточного жира и шкуры у основания (место прикрепления к туше).
It's like she's a buzzard and she's waiting to sweep down and eat what's left of your carcass.
Да она же как падальщик, который так и ждет удачного момента, чтобы сожрать то, что осталось от мертвой туши.
1 = Carcasses and quarters- Chilled with or without packaging
1 = Туши и четверти- Охлажденные в или без упаковки
Moreover, Dalits are increasingly refusing to dispose of cow carcasses.
Кроме того, далиты все чаще отказываются распоряжаться коровьими тушами.
Publication of the UNECE standard for ovine carcasses and cuts.
Публикация стандарта ЕЭК ООН на бараньи туши и отрубы
Botulism is caused by bacteria that can thrive in rotting carcasses.
Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах.
Publication of the UNECE standard for beef carcasses and cuts and preparation of an interpretative brochure
Публикация стандарта ЕЭК ООН на говяжьи туши и отрубы и подготовка пояснительной брошюры
Fine, I'll clean up the shotgun shells, but the carcasses remain to fertilize my berry patch.
Хорошо, я уберу патроны, но туши останутся, чтобы удобрять мой ягодный уголок.
The representative of Germany felt that, for animal carcasses, types of containment other than bulk containers should be allowed.
По мнению представителя Германии, для туш животных следует разрешить другие типы емкостей, кроме контейнеров для перевозки грузов навалом.
Traceability requires a verifiable method of identification of porcine animals, carcasses, cartons and cuts at all stages of production.
При отслеживании происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации свиней, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производства.
Traceability requires a verifiable method of identification of bovine animals, carcasses, cartons and cuts at all stages of production.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации крупного рогатого скота, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производства.
If the Dalits allow rotting cow carcasses to pile up around the country, perhaps the stink will finally overwhelm it.
Если далиты позволят тушам коров скапливаться и гнить по всей стране, то, вероятно, вонь, в конце концов, позволит ее преодолеть.
Installations for the disposal or recycling of animal carcasses and animal waste with a treatment capacity exceeding 10 tons per day;
установки для удаления или рециркуляции туш домашних животных или отходов животноводства с перерабатывающей мощностью, превышающей 10 т в день;
This standard should be read in conjunction with the General Requirements (Section 1- Standards for Meat Carcasses and Component Meat Items).
Настоящий стандарт следует использовать вместе с Общими требованиями (Раздел 1- Стандарты на мясные туши и их составные части).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad