Ejemplos del uso de "career-development system" en inglés

<>
A comprehensive career development system has been put in place, comprising a career development policy, the promulgation of United Nations organizational values and core and managerial competencies, expanded learning and development programmes, a revised performance management system, a human resources planning process, and the introduction of a more efficient staff selection system. Внедрена всеобъемлющая система развития карьеры, охватывающая политику в области развития карьеры, распространение ценностей Организации Объединенных Наций и внедрение системы, основанной на учете основных и управленческих профессиональных качеств, расширение программ обучения и повышения квалификации, пересмотр системы организации служебной деятельности, процесс планирования людских ресурсов и внедрение более эффективной системы отбора персонала.
Throughout 2004, the need to establish a career development system as soon as possible in the Attorney-General's Office that would reinforce guarantees for prosecutors'independence was evident. В 2004 году со всей очевидностью проявилась необходимость создания в максимально короткие сроки системы повышения профессиональной квалификации Национальной судебной прокуратуры, которая усилила бы гарантии независимости прокуроров.
Career development: progressive implementation of the comprehensive career development system, with particular attention to staff in the General Service category and work/life issues. развитие карьеры: постепенное внедрение всеобъемлющей системы развития карьеры с уделением особого внимания сотрудникам категории общего обслуживания и вопросам трудовой деятельности и повседневной жизни сотрудников.
He had been appointed based on a vision statement in which he had promised to respect seven key principles: upholding the universality of UNIDO, consolidating and deepening the reform process, aligning the organizational structure with thematic priorities, engaging in active funds mobilization, strengthening partnerships, strengthening field representation and establishing a transparent and functional career development system. При вступлении в должность он выступил с заявлением о своем видении ситуации, в котором он обещал добиться уважения к ее семи ключевым принципам: поддержка универсальности ЮНИДО, укрепление и углубление процесса реформ, увязка ее организационной структуры с тематическими приоритетами, активная мобилизация средств, укрепление партнерских отношений, укрепление представительства на местах и создание транспарентной и действенной системы продвижения сотрудников по службе.
In respect of recruitment to established posts at Headquarters and in the field, however, the administrative instructions issued in 1998 and subsequent annexes, setting out the framework of the staff career development system, have been superseded by that of June 2001, which introduced the human resource management framework and, in some respects, curtailed delegation of authority. Однако в части, касающейся набора персонала на штатные должности в Центральных учреждениях и на местах, административные инструкции 1998 года и после-дующие приложения к ним, в которых определялись рамки системы продвижения сотрудников по службе, были заменены распоряжениями, принятыми в июне 2001 года, в которых были сформулированы рамки управления людскими ресурсами и, в определенных отношениях, ограничивались пределы делегирования полномочий.
A key objective of the career development system is to attract, develop and retain young Professional staff of the highest calibre from all parts of the world. Главная цель системы развития карьеры заключается в привлечении, повышении квалификации и удержании наиболее квалифицированных молодых сотрудников категории специалистов из всех районов мира.
The career resource centre, a component of the United Nations Secretariat career development system, is a resource for staff and managers offering career planning and development information, mobility support, learning opportunities and career counselling, while at the same time assisting with the continuous professional growth of staff at all levels. В информационно-справочных центрах по развитию карьеры, которые являются одним из компонентов системы развития карьеры Секретариата Организации Объединенных Наций, сотрудники и руководители могут получить информацию о планировании и развитии карьеры, поддержку по вопросам мобильности и профессиональную подготовку и консультации по вопросам карьеры; в то же время они оказывают сотрудникам всех уровней помощь в обеспечении непрерывного профессионального роста.
In that connection, his delegation welcomed such measures as the delegation of authority for recruitment and promotion, the development of electronic human resources management tools, the streamlining of policies and rules, the promulgation of a mobility policy, the enhancement of human resources planning, the introduction of generic job profiles and the establishment of a comprehensive career development system. В этой связи его делегация приветствует такие меры, как делегирование полномочий в области набора персонала и продвижения по службе, разработка электронных инструментов управления людскими ресурсами, упорядочение политики и правил, принятие политики по вопросам мобильности, улучшение планирования людских ресурсов, внедрение общих описаний должностей и создание всеобъемлющей системы развития карьеры.
Under a merit-based career development system, employees are promoted based on factors such as performance, professionalism, independence, integrity, political impartiality, transparency and service to the public. В рамках системы развития карьеры, учитывающей заслуги, сотрудники повышаются в должности на основе таких факторов, как результативность, профессионализм, независимость, честность, политическая беспристрастность, транспарентность и служба в интересах общественности.
Avoid ambiguity in matters of job security and career development; Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры;
Conference room paper entitled “Actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system”. документ зала заседаний, озаглавленный «Меры, принятые исполнительными советами и руководящими органами фондов, программ и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций в области упрощения и согласования деятельности системы развития Организации Объединенных Наций».
Or the career development? Ни карьерного роста?
Recalls resolution 62/208, in which the General Assembly encourages the United Nations development system to be invited to participate, ex officio, in current and new aid modalities and coordination mechanisms, at the request of the programme country, and invites the United Nations development system to enhance its participation in this regard; ссылается на резолюцию 62/208, в которой Генеральная Ассамблея рекомендует предложить системе развития Организации Объединенных Наций участвовать ex-officio в существующих и новых механизмах оказания помощи и механизмах координации по просьбе страны осуществления программ и в этой связи предлагает системе развития Организации Объединенных Наций расширять свое участие;
Avoid ambiguity in matters of job security and career development; promote life-long learning and employability. Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры; поощряйте обучению в течение всей жизни и трудоспособность.
The process was a propitious occasion to address economic and social development in a coherent fashion and bring together the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO), the regional development banks and other relevant stakeholders involved in international development cooperation to work together in innovative ways; each had key pieces of the international development system and the process could pull these pieces together. Он станет подходящим местом для комплексного обсуждения проблем экономического и социального развития представителями бреттон-вудских учреждений, Всемирной торговой организации (ВТО), региональных банков развития и других соответствующих участников международного сотрудничества в области развития, которые совместно опробуют новые пути взаимодействия; каждая из сторон играет важную роль в международной системе в области развития, и в рамках этого процесса можно будет объединить их усилия.
The degree is vocational and is structured with modules and pathways that students manipulate to suit their career development. Эта степень профессиональная; она состоит из модулей и направлений, которые учащиеся комбинируют в соответствии с развитием своей карьеры.
General Assembly resolution 62/208 stresses the need for transitional activities to be undertaken under national ownership, and requests the United Nations development system to contribute in this regard to the development of national capacities at all levels to manage the transition process. В своей резолюции 62/208 Генеральная Ассамблея подчеркивает необходимость осуществления переходных мероприятий на условиях национальной ответственности и просит систему развития Организации Объединенных Наций способствовать в этой связи наращиванию национального потенциала на всех уровнях для управления этим переходным процессом.
Training resources will also be utilized to support the building blocks of human resources reform, with priority given in the biennium 2006-2007 to mobility and career development. Ресурсы, выделяемые на цели профессиональной подготовки, будут использоваться также для поддержки реформы в области людских ресурсов (с уделением первоочередного внимания в двухгодичном периоде 2006-2007 годов вопросам мобильности и развития карьеры).
With respect to the simplification and harmonization agenda, UNDP contributed to the implementation of a United Nations development system cash transfer framework closely linked to the roll-out of common country programming tools seeking to reduce transaction costs to national partners. В вопросах упрощения и согласования программы действий ПРООН содействовала созданию в системе Организации Объединенных Наций в области развития рамочного механизма передачи наличных средств, тесно связанного с внедрением инструментов разработки общих страновых программ в целях снижения операционных издержек национальных партнеров.
Simultaneously, new written materials have been produced and shared electronically, from a revised comprehensive career support guide to mapping materials that educate staff about offerings for all stages of their career development. Одновременно с этим были выпущены новые письменные материалы, распространенные электронным способом, в том числе пересмотренное комплексное руководство по содействию развитию карьеры и справочные материалы, которые предоставляют сотрудникам информацию о возможностях на всех этапах развития их карьеры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.