Ejemplos del uso de "cartons" en inglés

<>
Our goods are packed in cartons. Наши товары упакованы в коробки.
The European Union Commission considered that the merged entity, by leveraging its dominance in the carton packaging systems market, could have been able to extend its dominant position to the PET packaging systems market, since the beverage industry will increasingly want to use both PET and cartons for the packaging of its products. Комиссия Европейского союза пришла к выводу, что предприятие, которое образовалось бы в результате слияния, путем использования рычагов своего доминирующего положения на рынке систем упаковки из картона могло бы также распространить свое доминирующее влияние на рынок систем упаковки РЕТ, поскольку предприятия, производящие напитки, во все большей степени хотели бы использовать и пластмассы, и картон для упаковки своей продукции.
Nothing but egg cartons, espresso grinds, and Amazon boxes. Ничего, кроме контейнеров от яиц, кофейной гущи и коробок с Amazon.
Look at all the cartons that didn't make the grade. Посмотри на коробки, которые не прошли проверку.
Positions represent containers, such as cartons or plastic bins on a cart, and are assigned to work orders. Позиции представляют контейнеры, такие как коробки или пластмассовые корзины на тележке, назначаются заказам на выполнение работ.
This is particularly useful in retail environments if you want to pack cartons that will refill retail stores from a distribution center. Это особенно полезно в розничной торговле, где требуется упаковывать коробки для пополнения ассортимента розничных магазинов из центра распространения.
This is particularly useful in retail environments where you want to pack cartons in order to refill retail stores from a distribution center. Это особенно полезно в розничной торговле, где требуется упаковывать коробки для пополнения ассортимента розничных магазинов из центра распространения.
The defendant, the owner of a pizzeria in Germany, ordered 90 stacks of pizza cartons from the plaintiff, an Italian manufacturer of pizza-cartons. Ответчик, владелец пиццерии в Германии, разместил у истца, итальянского изготовителя картонных коробок для пиццы, 90 упаковок таких коробок.
Yeah, so, um, you thought you would go with an egg carton? Так, и поэтому ты подумал, что подойдет коробка для яиц?
Case material and carton board production rose respectively by 2.4 % and 2.3 %. Показатели производства картонажных материалов и картона увеличились, соответственно, на 2,4 % и 2,3 %.
If you kept smelling that egg carton, it would've killed you. Дальше будете нюхать эти коробки, и вы труп.
When I put that carton in Keck's smoker, I was in my right mind, just like I was when I saw him put those mites in my hives. Когда я положил картон в дымарь, я был в здравом рассудке, как тогда, когда я увидел, что он подкладывает клещей в мои ульи.
The load was packed in carton boxes and described as " computer accessories: cases " in the TIR Carnet. Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как " компьютерные аксессуары: каркасы ".
Consequently, insofar as Tetra Laval has a dependent customer base often bound by long-term exclusive purchasing agreements, the merged entity would be in an ideal position to encourage the same customers to purchase not only carton packaging systems but also PET packaging systems. Следовательно, поскольку компания " Тетра Лаваль " имеет зависящую от нее клиентскую базу, которая часто оказывается связанной долгосрочными соглашениями об исключительных правах на покупку, образовавшаяся в результате слияния компания имела бы идеальные возможности для поощрения тех же самых клиентов к приобретению не только систем упаковки из картона, но и систем упаковки РЕТ.
Then why don't you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance. Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс.
The European Union Commission considered that the merged entity, by leveraging its dominance in the carton packaging systems market, could have been able to extend its dominant position to the PET packaging systems market, since the beverage industry will increasingly want to use both PET and cartons for the packaging of its products. Комиссия Европейского союза пришла к выводу, что предприятие, которое образовалось бы в результате слияния, путем использования рычагов своего доминирующего положения на рынке систем упаковки из картона могло бы также распространить свое доминирующее влияние на рынок систем упаковки РЕТ, поскольку предприятия, производящие напитки, во все большей степени хотели бы использовать и пластмассы, и картон для упаковки своей продукции.
57 pieces of flint stones of various sizes in a small carton container with one colour slide and a two-page list in French. 57 изделий из камня разного размера в небольшой картонной коробке с одним цветным слайдом и списком на двух листах на французском языке.
See, the cartons contain a thin layer of wax laminate. Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки.
Traceability requires a verifiable method of identification of ovine animals, carcases, cartons and cuts. Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации овец и баранов, туш, картонной тары и отрубов.
Others prefer shoes, bowls, shopping bags, coffee mugs, empty egg cartons, and other small, confined spaces. Другие предпочитают обувь, вазы, хозяйственные сумки, бокалы, кассеты от яиц и другие небольшие уютные местечки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.