Ejemplos del uso de "case numbers" en inglés

<>
AIPP, as well as other sources, maintain that such information is not possible to get if the prison, the court or the case numbers is not known. АИПЗ, так же, как и другие источники, утверждает, что такую информацию получить невозможно, если отсутствуют сведения о тюрьме, суде или о номере дела.
Just pull his file and give me all the case numbers of any mug shots or records he might've requested lately. Просто подними его досье и скажи мне все номера дел любых фотопортретов или записей, которые он, возможно, запрашивал в последнее время.
You have a case number? У тебя есть номер дела?
What was the case number? Какой был номер дела?
Evidence is arranged by case number. Улики раскладываются в соответствии с номером дела.
Do you have a case number? Вы знаете номер дела?
And on the back, write the case number for which they were requested so that we can add all those girls to our database. А на обратной стороне напиши номер дела, для которого мы их затребовали, чтобы мы могли добавить всех этих девушек в нашу базу данных.
However, the author should, according to the Embassy, by proxy be able to obtain a copy of the judgement if it exists, or at least obtain the name of the court and the case number. Вместе с тем, согласно посольству, автор может по доверенности получить копию судебного решения, если таковое существует, или по крайней мере информацию о названии суда и номере дела.
The abstracts are searchable on the database available through the UNCITRAL website by reference to all key identifying features, i.e. country, legislative text, CLOUT case number, CLOUT issue number, decision date or a combination of any of these. Поиск резюме может производиться с помощью базы данных, доступ к которой может быть получен через веб-сайт ЮНСИТРАЛ, по всем имеющимся идентификаторам: стране, законодательному тексту, номеру дела в системе ППТЮ, номеру выпуска ППТЮ, дате вынесения решения или по нескольким таким идентификаторам.
Some Human resources entities, such as applications, absence registrations, courses, agendas, events, and case numbers are not shared across legal entities, but are specific to one legal entity. Некоторые объекты модуля управления персоналом, такие как приложения, записи регистрации отсутствия, курсы, планы, события и номера временных хранилищ, не используются совместно несколькими юридическими лицами, но относятся к одному определенному юридическому лицу.
Number sequences – Select the sequences that will be used to automatically assign IDs to items in Human resources, such as applications, absence registrations, events, case numbers, courses, and course agendas. Номерные серии – выбор серий, которые будут использованы, чтобы автоматически назначить идентификаторы элементам в модуле "управления персоналом", такие как заявки, регистрации отсутствия, события, номера обращений, курсы, и программы курсов.
a One of these appeals comprises 232 cases contesting the same administrative decision (of these 232 cases, 149 were filed with the Joint Appeals Board on 26 December 2003 but were assigned 2004 case numbers by the secretariat of the Board). a Одна из этих апелляций включает 232 дела, в которых оспаривается одно и то же административное решение (из этих 232 дел 149 были поданы в Объединенный апелляционный совет 26 декабря 2003 года, однако секретариат Совета зарегистрировал их под номерами 2004 года).
In this case, fixed asset numbers are allocated manually, and the periodic job, Assign fixed asset number to bar code, assigns the fixed asset number and the bar code number, also. В этом случае номера основных средств выделяются вручную, и периодическое задание Назначить инвентарный номер ОС штрихкоду также назначает номер основных средств и номер штрих-кодов.
And in this case, we want the page numbers for the left hand pages to be in the lower left corner of that outside margin. В этом случае нам нужно, чтобы номера на страницах слева находились в левом нижнем углу внешнего поля.
In case you need it, my phone numbers in Jordan. Если я вам понадоблюсь, вот мой номер телефона в Иордании.
Upper case letters shall be at least 5 mm high and the numbers " 120 " and " 75 " shall be at least 20 mm high with the elements that make up each character of the number at least 3 mm line thickness. Высота заглавных букв должна составлять не менее 5 мм, а чисел " 120 " и " 75 "- не менее 20 мм, причем толщина каждой цифры должна быть не менее 3 мм.
Upper case letters shall be at least 5 mm high and the numbers " 80 " and " 50 " shall be at least 20 mm high with the elements that make up each character of the number at least 3 mm line thickness. Высота заглавных букв должна составлять не менее 5 мм, а чисел " 80 " и " 50 "- по меньшей мере 20 мм, причем толщина каждой цифры должна быть не менее 3 мм.
This is the case even if you had manually assigned different numbers of hours to start with. Это происходит, даже если изначально вручную было назначено разное количество часов.
Each Party included in Annex I shall report on any record of non-replacement identified by the transaction log in accordance with paragraph 56 of the annex to decision-/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM), specifying whether the replacement was subsequently undertaken and, in the case where replacement was not undertaken, the serial numbers and quantities of the tCERs and lCERs concerned. Каждая Сторона, включенная в приложение I, представляет информацию о любой выявленной регистрационным журналом операций записи о том, что замена не была произведена, в соответствии с пунктом 56 приложения к решению-/СМР.1 (Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР), указывая при этом, была ли впоследствии произведена такая замена, и, если замена не была произведена, указывая серийные номера и количества соответствующих вССВ и дССВ.
In the case of Germany, one has to go back to the early 1980's to see similar negative numbers in consumption growth. В случае с Германией, чтобы найти подобные отрицательные результаты в росте потребления придется вернуться к началу 1980-ых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.