Ejemplos del uso de "case reserved" en inglés
At the time of submission of the report, the Rwandan authorities responded to the Group's letters referring the issue directly to the banks concerned, which the Group had previously done in one case, only to be told that the Rwandan Government reserved the right to share such information.
Ко времени представления доклада руандийские власти ответили на письма Группы, адресуя этот вопрос непосредственно соответствующим банкам, что Группа делала один раз до этого, и при этом ей было сказано только то, что руандийское правительство резервирует за собой право делиться такой информацией.
On 8 November charges were brought against Colonel Bernardo Ruiz Silva, as the principal in the case, for attempted homicide, unlawful possession of firearms reserved for the use of the armed forces and conspiracy to commit terrorism or murder.
8 ноября были выдвинуты обвинения против полковника Бернардо Руисы Сильвы как главной стороны по делу, который был обвинен в покушении на убийство, незаконном хранении огнестрельного оружия, предназначенного для использования вооруженными силами, и в сговоре с целью совершения террористического акта или убийства.
Addressing more specifically the issue of evictions, the observer indicated that the shanty settlements had been illegally erected in areas reserved for urban development and announcements had been made that they would be subject to demolition in case of need.
Касаясь более конкретно вопроса о принудительных выселениях, он отметил, что хижины в таких поселениях были незаконно построены в отведенных для городского строительства районах и что власти объявляли о том, что в случае необходимости такие поселения будут сноситься.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
My friends always say I'm too reserved, but my family always says I'm too boring.
Мои друзья всегда говорят, что я слишком замкнутый, а мои родственники всё время говорят, что я слишком скучный.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones.
Например, для управления устройствами в общественных местах у нас был проект, в рамках которого мы думали над жестами, но не над размашистыми, а над такими скупыми, короткими.
Put your name on the notebook in case you forget it.
Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad