Ejemplos del uso de "catapults" en inglés
Well, how does she feel about flaming arrows and catapults?
Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт?
And sometimes they turn into little catapults and things go up in the air.
А иногда они превращаются в маленькие катапульты и всё взлетает в воздух.
Our flight crews manned the “Alert Five” birds on the catapults for an hour at a time.
Другие экипажи несли дежурство в своих машинах на катапультах, меняя друг друга каждый час.
The Phantoms and the Crusaders were hooked into the ship’s catapults, ready to launch within five minutes of the order.
«Фантомы» и «Крусейдеры» были прикреплены к катапультам, готовые взлететь в течение пяти минут после получения приказа.
The instrument that I used turned into a catapult.
Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту.
It's so fast, it's like us being catapulted to 100 times the speed of sound.
Этот настолько быстро, что для нас подобно катапультированию со скоростью в 100 раз превышающей звуковую.
Our ingenious catapult system helps us hop over the wall.
А благодаря этой катапульте мы перемахнем через стену - и ап.
In fact, he was just released from another term in prison when the "Velvet Revolution" of November 1989 catapulted him into the presidency.
Фактически, он был только-только освобожден из тюрьмы после очередного срока, когда "Бархатная революция" в ноябре 1989 г. катапультировала его в президентское кресло.
But voters have catapulted left-wing politicians to power in Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Peru, Venezuela, and Uruguay, while López retains the ability - and perhaps the will - to mobilize his supporters.
Но в Аргентине, Боливии, Бразилии, Чили, Коста-Рике, Эквадоре, Перу, Венесуэле и в Уругвае избиратели катапультировали во власть левых политиков, а Лопес сохраняет способность (и, возможно, желание) мобилизовать своих сторонников.
A perfect storm is forming in the foreign exchange markets that threatens to catapult the euro to levels that will make even the euro-zone's most efficient exporter-Germany-unable to compete in world markets.
На иностранных фондовых биржах растёт беспокойство, угрожающее катапультировать евро на такую высоту, что даже самый успешный экспортёр зоны евро - Германия - не сможет конкурировать на мировых рынках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad