Ejemplos del uso de "catastrophically" en inglés
Whatever happened, it happened quickly, aviation experts said, and catastrophically.
Что бы ни случилось, все произошло очень быстро и катастрофически, говорят авиационные эксперты.
The first is something happens so catastrophically and so suddenly that there wasn't time for it.
Во-первых, все может произойти настолько внезапно и настолько катастрофически, что у экипажа просто не будет времени.
In politics as in science, when we dismiss revealed truth, we increase the likelihood of catastrophically bad outcomes.
В политике, как и в науке, если мы отвергаем открытую правду, мы повышаем вероятность наступления катастрофически ужасных последствий.
The fourth phase may come to be defined by the recognition that governments and markets can both be catastrophically wrong.
Четвёртую фазу, возможно, определит осознание того, что и правительство, и рынки могут быть катастрофически неправы.
That is yet another reason why flouting inherited rules and protocols, in the name of national security, has made, and will continue to make, the terrorist threat catastrophically worse.
Это еще одна причина, почему пренебрежение установленными правилами и протоколами во имя национальной безопасности катастрофически усугубило и еще больше усугубит террористическую угрозу.
He seems unaware that his campaign is over, that he could fail catastrophically and permanently in his new role, and that it is in his own interest to ensure that his proposals are sound, not just as slogans, but as actual policies that will keep the US safe and create prosperity.
Похоже, он не понимает, что его кампания закончилась и что он может катастрофически и необратимо провалиться в своей новой роли, а также что теперь в его собственных интересах, чтобы его предложения звучали убедительно, не только как слоганы, но и как реальная политика, которая будет защищать Соединенные Штаты и создавать благосостояние.
Third, successive governments widened the ethnic divide through catastrophically predatory governance.
В-третьих, сменявшие друг друга правительства страны углубили межэтническую пропасть вследствие невероятно хищнического стиля правления.
Known as “Blade Runner” because of his J-shaped carbon-fiber prosthetics, Pistorius has captured the support of fans around the world and has a loyal fan base in our catastrophically combat wounded from Iraq and Afghanistan.
Из-за того, что он использует специальные углеволоконные протезы J-образной формы, Писториуса прозвали «Бегущий по лезвию бритвы». Он завоевал популярность среди болельщиков во всем мире и пользуется поддержкой постоянной и верной группы болельщиков из числа наших военных, покалеченных на полях сражений в Афганистане и Ираке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad