Exemples d'utilisation de "catching" en anglais
Traductions:
tous969
поймать474
ловить96
успевать55
садиться43
подхватывать29
схватывать27
захватывать23
вылавливать20
застукать15
заболевать9
словить8
ловля7
улавливать6
заражаться5
уличать5
заполучить5
отлавливать4
расслышать3
заболевание3
отлов2
подлавливать2
подцеплять2
уцепиться2
хвататься1
изловить1
половить1
заскакивать1
залавливать1
наловить1
цеплять1
захватывающий1
autres traductions116
They're catching things that are totally going over my head.
Они на лету схватывают то, что даже не приходило мне в голову.
And the entry point for his right hand - notice this, he's not reaching in front and catching the water.
и, заметьте, точку входа его правой руки, он не тянется вперёд, стараясь захватить воду,
If we weren't so efficient at catching them, because they grow their entire life, would have 30-year-old bluefin out there that weigh a ton.
Если бы мы не вылавливали их такими объемами, то благодаря тому, что они подолжают расти всю свою жизнь, то спустя 30 лет имели бы особь тунца весом в тонну.
They're great for catching you, up to certain heights.
Они прекрасно подходят для того, чтобы словить вас - до определённой высоты.
You finally ready to try your hand at catching some walleye?
Ты наконец-то готова попробовать свои силы в ловле судака?
Most estimates suggest that global warming will put 3% more of the earth's population at risk of catching malaria by 2100.
Большинство прогнозов сводится к тому, что глобальное потепление к 2010 г. приведет к увеличению населения в зоне риска заболевания малярией на 3%.
I'm not catching much, but it sounds like a lot of boring excuses not to have a good time.
Мало, что могу расслышать, но, это звучит как куча скучных отговорок, лишь бы не проводить хорошо время.
But while mortality rates from infectious diseases are declining, developed countries’ sedentary lifestyles, tobacco use, and poor diets are catching on in the developing world, and noncommunicable diseases such as diabetes, cardiovascular disease, and cancer are increasing at an alarming rate.
Но в то время как показатели смертности от инфекционных заболеваний уменьшаются, быстрое распространение сидячего образа жизни в развитых странах, рост потребления табака и недостаточное питание в развивающихся странах ведут к устрашающему росту неинфекционных заболеваний (НИЗ), таких как диабет, сердечно-сосудистые заболевания и рак.
The increased demand for krill, together with the new catching and processing capabilities, has combined in a way that the Antarctic ecosystem might not be able to withstand.
Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах.
Part of it's on the outside, and it's catching the hormone as it comes by in green.
Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным.
Catching athletes with testing can be very challenging.
Поймать спортсмена на приеме допинга очень трудно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité