Ejemplos del uso de "character palette" en inglés

<>
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush. Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
It's a color palette. Это цветовая палитра.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
If you see, there's his palette, his color. Если приглядеться, то это его палитра, его краски.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
You are like the tint that, added to a palette, makes the color beautiful Ты как краска, добавленная в палитру, которая делает цвет прекрасным
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
What do you think of these for a color palette? Что думаешь об этой цветовой палитре?
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
I'll buy a whole palette of yoghurt! Я куплю целую упаковку йогурта!
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
So, let's start with a color palette. Тогда давайте начнет с цветовой палитрой.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Michael should be worried, because his color palette is hideous. Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Which is why there'll be a lot more bodies on his color palette. Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
I'm thinking a strong monochromatic palette, like Regis Philbin, will show Beth that I've moved on. Я думаю, что строгая монохромная палитра, как у Regis Philbin, покажет Бэт, что я не стою на месте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.