Ejemplos de uso de "charge tunnelling" en inglés con traducción al ruso

<>
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
I'm not keen on tunnelling into someone's septic tank. Я совсем не горю желанием раскопать чей-нибудь отстойник.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
The aims of the International Tunnelling Association (ITA) are to encourage planning of the use of the subsurface and to promote preparatory investigations for subsurface constructions and the design, construction and maintenance of such buildings by collecting information thereon and studying questions related thereto. Целями Международной ассоциации по строительству подземных сооружений (МАПС) являются планирование использования подземного пространства и содействие подготовительным изысканиям при подземном строительстве и в проектировании, строительстве и обслуживании этих сооружений путем сбора информации и изучения проблем, связанных с этой областью.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
He also referred to the Association's ongoing and future work and described in particular the results of the XXIInd World Road Congress held in Durban (South Africa) in October 2003 where road tunnels had been the subject of four sessions, including a special session on safety organized jointly by UNECE, the European Commission and the International Tunnelling Association (ITA). Он также остановился на вопросе проводимой и будущей деятельности этого учреждения и, в частности, подробно рассказал об итогах ее двадцать второго конгресса, состоявшегося в октябре 2003 года в Дурбане (Южная Африка), где в рамках четырех сессий, одна из которых была посвящена проблеме безопасности и организована совместно ЕЭК ООН, Европейской комиссией и МАПС, были рассмотрены вопросы, касающиеся автодорожных туннелей.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
Many thanks go to the representatives of the countries and organizations, in particular, the World Road Association (PIARC) and the International Tunnelling Association (ITA) and to the UNECE secretariat for their help in editing the final version of this report. Выражаю глубокую признательность представителям стран и организаций, в частности Постоянной международной ассоциации дорожных конгрессов (ПМАДК) и Международной ассоциации по строительству подземных сооружений (МАПС), а также секретариату ЕЭК ООН за помощь, оказанную ими при редактировании заключительного варианта настоящего доклада.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Charge it, please. Зарядите, пожалуйста.
How much was the additional charge? И какова дополнительная плата?
The murder charge was reduced to manslaughter. Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
Tom is in charge of this year's tennis tournament. Том занимается организацией теннисного турнира в этом году.
If you want us to telegraph and make reservations, we shall have to charge for the telegram. Если Вы хотите, чтобы мы забронировали Вам отель по телеграфу, Вам нужно заплатить за телеграмму отдельно.
Additional service charge and tax may apply. Может взиматься дополнительная плата за обслуживание и налог.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.