Ejemplos del uso de "chat forums" en inglés
Already a training seminar on “International Agreements on Investment” held in Alexandria (Egypt) in June 2001 has added distance-learning components such as the production of pedagogical material on CD-ROMs and the use of chat forums via e-platforms.
Семинар в области подготовки кадров по теме " Международные инвестиционные соглашения ", состоявшийся в Александрии (Египет) в июне 2001 года, уже включал в себя такие компоненты дистанционного обучения, как подготовка учебных материалов на компакт-дисках и использование интерактивных дискуссионных форумов.
Already two training seminars on “negotiation of international agreements on investment”, held in Alexandria in June 2001 and in New Delhi in November 2001, have added distance-learning components such as production of pedagogical material on CD-ROMs and use of chat forums through e-platforms.
Два учебных семинара по вопросам " участия в переговорах о международных соглашениях по инвестициям ", состоявшиеся в Александрии в июне 2001 года и в Дели в ноябре 2001 года, включали компоненты дистанционного обучения по таким аспектам, как подготовка учебных материалов на КД-ПЗУ и использование дискуссионных форумов в Интернете через электронные платформы.
It could offer useful information such as a list of vendors for technical solutions, a summary of existing research, chat forums and conference alerts- tools to help DMOs strengthen their capacities.
Он может стать источником полезной информации, например о продавцах технической продукции, сводной информации о проводимых исследованиях, дискуссионным и совещательным форумом, помогая ОМТН укреплять их потенциал.
Finally, the website established for this training course contains a chat forum, and participants have been encouraged to maintain contact with each other, focal persons and other trainers.
И наконец, на вебсайте, созданном для этого учебного курса, действует дискуссионный форум, и участникам было настоятельно предложено поддерживать контакты друг с другом, с координаторами и другими преподавателями.
Focal persons were designated to moderate these chat forums and to respond to participants'questions and comments.
Для руководства дискуссиями на этих форумах и предоставления ответов на вопросы и замечания участников были назначены координаторы.
Predators may lurk around the water cooler, but they are also active in online communities, chat rooms, and forums.
Хищники могут притаиться в офисе за кулером с водой, но они активны и в онлайн-сообществах, в чатах и форумах.
There are also a large number of Somali language chat rooms and discussion forums, some of them openly operated by supporters of armed groups.
Кроме того, существует большое число «чат-форумов» и дискуссионных форумов на сомалийском языке, операторами некоторых из которых являются открытые сторонники вооруженных групп.
The National Government emphasizes the importance of human rights by celebrating Human Rights Day, Labour Day, International Women's Day, Children's Rights Day, International Earth Day and World Environment Day through the organization of chat groups, processions, forums, lectures and exhibitions.
В целях укрепления культуры прав человека по решению правительства в стране проводятся такие мероприятия, как День прав человека, День труда, Международный женский день, День ребенка, Всемирный день земли и Всемирный день окружающей человека среды, в рамках которых организуются дискуссии, манифестации, собрания, конференции и выставки.
If you’d like an update about a specific problem, you’re welcome to chat with us on the Xbox Insider forums.
Чтобы узнать, как продвигается работа над устранением конкретной ошибки, вы всегда можете задать вопрос нашим сотрудникам на форумах о предварительной оценке Xbox.
Time and again insulting attacks of this kind, anti-Semitic statements, slander and calls to boycott, even calls for war are found on homepages, in chat rooms, newsgroups, and other forums.
Оскорбительные нападки, антисемитские высказывания, клевета, призывы к бойкоту и даже к военным действиям вновь и вновь появляются на домашних страницах, в чатах, тематических и иных форумах.
If you can start party chat when you use a wired connection, see the Networking Hardware Information section of the Xbox Forums, or contact your router's manufacturer for information about how to configure the wireless settings on the router.
Если удается создать командный чат при проводном подключении, то изучите разделы о сетевом оборудовании на форумах Xbox или обратитесь к изготовителю маршрутизатора за сведениями по настройке беспроводного подключения.
Likewise, many online forums and chat groups discussing the figure and life of John Paul II have appeared, yet, on 2 April, almost all news about the pope disappeared, stated AsiaNews.
Аналогично, появилось множество форумов и чатов, где обсуждались личность и жизнь Иоанна Павла II, однако 2 апреля почти все новости о Папе исчезли, сообщает AsiaNews.
In internet forums and chat rooms, Chinese citizens continued to express their outrage about what they saw as a government cover up.
В интернет форумах и чатах граждане Китая продолжали высказывать свое возмущение и гнев в адрес того, в чем они видели попытку сокрытия подлинных фактов со стороны правительства.
There's hundreds of forums and chat rooms about Nina and the show.
Там сотни форумов и комнат для дискуссий о Нине и шоу.
I have learned from Wikipedia that, starting with that humble beginning, PLATO established forums, message boards, online testing, email, chat rooms, picture languages, instant messaging, remote screen sharing and multiple-player games.
Я узнал из Википедии, что, начав настолько скромно, PLATO создала форумы, доски объявлений, онлайн-тестирование, электронную почту, чаты, языки в картинках, обмен мгновенными сообщениями, удалённое использование экрана и игры для нескольких игроков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad