Ejemplos del uso de "cheats" en inglés con traducción "обман"
Traducciones:
todos200
изменять83
обманывать71
жульничать22
обман10
плутовать2
обдурить1
обманщица1
otras traducciones10
Dublin is a city of chancers and cheats and backstabbing snakes.
Дублин - это город шанса, обмана и подколодных змей.
Premiums will have to increase to cover the losses, and those with a good genetic prognosis may opt out of life insurance to avoid subsidizing the cheats, driving premiums higher still.
Это приведет к увеличению взносов, чтобы покрыть убытки, и те, кто получил хороший генетический прогноз, могут вообще отказаться от страхования жизни, чтобы не субсидировать обман, что приведет к еще большему увеличению взносов.
Such conditions do not yet exist in a world where undemocratic states cheat on legal obligations.
Условий для этого пока еще не существует в мире, где недемократические государства путем обмана нарушают свои юридические обязательства.
When we get bigger distance from cheating, from the object of money, for example, people cheat more.
При отдалении обмана от его цели - например, денег, - обмана больше.
You would expect that as the probability of being caught goes down, people would cheat more, but again, this was not the case.
Можно предположить, что с уменьшением вероятности разоблачения обмана будет больше, но в реальности опять было иначе.
You would expect that as the amount of money on the table increases, people would cheat more, but in fact it wasn't the case.
Можно было бы ожидать, что с ростом ставки обмана станет больше, но в действительности этого не произошло.
A credible guarantor, possibly the Obama administration, needs to be heavily involved in this process, given the absence of trust among Egypt’s main political actors; indeed, every institution is politicized and willing to cheat if it can.
Необходимо активное участие в этом процессе надежного гаранта, возможно администрации Обамы, учитывая отсутствие доверия между основными политическими субъектами Египта (каждое учреждение политизировано и готово пойти на обман, если только сможет).
But if it's somebody from another group, these terrible people - I mean, not terrible in this - but somebody we don't want to associate ourselves with, from another university, another group, all of a sudden people's awareness of honesty goes up - a little bit like The Ten Commandments experiment - and people cheat even less.
Если же это кто-то из чужой группы. из этих ужасных людей. Я не имею в виду, ужасных в этом . просто те, с кем мы не хотим себя ассоциировать, из другого университета, другой группы. внезапно честность осознаётся людьми сильнее. Слегка похоже на эксперимент с 10 библейскими заповедями - и обмана даже ещё меньше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad