Beispiele für die Verwendung von "check-in area" im Englischen

<>
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
In area after area, including global climate change, public health, international debt relief, financial system reform, the neglect of the rich countries, and especially of the U.S., will sadly come home to roost. Пренебрежение богатых стран, особенно США, в отношении целого ряда проблем, включая глобальную перемену климата, общественное здоровье, международное облегчение долга, реформа финансовой системы, к сожалению отразится и на них самих.
I'd like to check in my luggage Я хотел бы проверить свой багаж
There was nobody on the grassy knoll, there are no aliens in Area 51, and the CIA did not assassinate Nicolai Zalesky or your friend. Нет никакой теории заговора, нет пришельцев в Зоне 51, и ЦРУ не убивало Николая Залеского и вашего друга.
What time do I have to check in? Во сколько нужно регистрироваться?
Decompression in area 6. Разгерметизация шестого отсека.
Should I check in a baby carriage? Нужно ли сдавать коляску в багаж?
We have a 602 at the boathouse in area 201. У нас код 602 в плавучем домике в районе 201.
In fact, Stern says, “on encounter day, we don’t talk to or hear from the spacecraft once. It’s completely on its own. It doesn’t even check in until it’s all over.” По утверждению Стерна, «в момент встречи мы не сможем ни отправить зонду сигнал, ни получить от него информацию; ему придется действовать самостоятельно; он даже не сможет сообщить о том, что у него все работает как надо».
I bought you a painting that's 12 square feet in area. Я купила тебе картину в полтора квадратных метра.
Apps that have your permission can give you location-based services. For example, apps can check in, see commute traffic, or find nearby restaurants. С помощью приложений, имеющих доступ к геоданным, вы можете получать информацию о пробках, находить ближайшие рестораны и кинотеатры, отмечаться в понравившихся местах и многое другое.
The number you have reached, 149-4985 in area code 505 is no longer. Вызываемый вами номер 149-4985 больше не зарегистрирован.
You can check in with your sales contact for more information. Для получения дополнительной информации обратитесь к контактному лицу службы продаж.
And we placed electrodes in area 25, and in the top scan you see before the operation, area 25, the sadness area is red hot, and the frontal lobes are shut down in blue, and then, after three months of continuous stimulation, 24 hours a day, or six months of continuous stimulation, we have a complete reversal of this. Мы вживили электроды в зону 25. На верхнем скане видно, что перед операцией зона 25, зона печали, раскалена докрасна, а лобные доли окрашены в синий, отключены. Затем, после трёх месяцев непрерывной стимуляции, 24 часа в сутки, или шести месяцев непрерывной стимуляции, картинка изменилась на противоположную.
Strict permission check in ShareApi for publishing. Строгая проверка разрешений для публикации в ShareApi.
On 4 January 2000, it was reported that the civil administration in the West Bank would lodge a complaint with the Palestinian Authority for seriously violating the Oslo Agreement by registering land in the Bethlehem region located in Area C, under complete Israeli control, and a small portion in Area B, under Palestinian civil control and Israeli security control. 4 января 2000 года поступило сообщение о том, что органы гражданской администрации на Западном берегу представят в Палестинский орган жалобу в связи с серьезным нарушением подписанного в Осло Соглашения, вследствие которого земельный участок в районе Вифлеема, расположенный в районе C, был зарегистрирован в качестве находящегося под полным контролем Израиля, а небольшая часть района B — под палестинским гражданским контролем и контролем израильских сил безопасности.
Check in with your friend about how they’re feeling. Интересоваться самочувствием друга.
Polymetallic sulphides have a number of important attributes that are dramatically different from crusts and nodules, in terms of their geological settings, distribution, and continuity that must be considered in area selection. Полиметаллические сульфиды обладают рядом важных свойств, которые радикально отличают их от корок и конкреций (по геологической обстановке, распространению и сплошности), и эти свойства необходимо учитывать при отборе участка.
I’m seeing stories about my friends being marked safe in Safety Check in my News Feed. В своей Ленте я вижу новости о друзьях с пометкой, установленной с помощью инструмента «Проверка безопасности».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.