Ejemplos del uso de "checkpoint restart" en inglés
Inside the museum, curator Jeff Duford and I enter the 40,000-square-foot Cold War gallery, and he points out the “Checkpoint Charlie” exhibit.
Внутри музея его куратор Джефф Даффорд (Jeff Duford) приглашает меня осмотреть галерею холодной войны, расположившуюся почти на четырех тысячах квадратных метрах выставочного пространства. Для начала он показывает мне экспонат «Чекпойнт Чарли».
Your computer will restart several times during installation.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
For example, if the value of 10 is specified, the object will automatically be anchored to the bar if a checkpoint of the object is located within a radius of 10 pixels from the nearest bar price (OHLC).
Например, если задано значение 10, то при появлении контрольной точки объекта в радиусе 10 пикселей от ближайшей цены бара (OHLC) он автоматически примагничивается к ней.
I remember crossing through Checkpoint Charley into East Berlin at age 15, while an exchange student, and seeing with horror the bleak city the Wall entrapped.
Я помню, как в 15-летнем возрасте пересекал КПП «Чарли» на пути в Восточный Берлин, направляясь туда по студенческому обмену, как с ужасом смотрел на мрачный город, обнесенный стеной.
Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground.
Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле.
Of course, crossing the Green Line that separates the Greek and Turkish parts of the city is nothing like crossing Berlin's infamous Checkpoint Charlie.
Конечно, пересечение "зелёной линии", разделяющей греческую и турецкую части города, совсем не похоже на пересечение печально известного контрольно-пропускного пункта "Чарли" в Берлине.
They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead.
Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10 000 футов и капитан не даст "добро".
If you mean by "Luck," helping them escape an HR checkpoint and bully their way into Manhattan, then yes.
Если под "повезло" ты имеешь в виду помощь им в преодолении засады HR на пути в Манхэттен, то да.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style.
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
If the option is disabled, a password must be entered manually at each restart of the terminal.
Если флажок не выставлен, при каждом запуске терминала необходимо будет вводить пароль вручную.
What do you mean the boys didn't make it to the checkpoint?
Что значит, мальчики не прошли контрольный пункт?
restart the trading terminal MetaTrader 4 EXNESS.
перезагрузите торговый терминал MetaTrader 4 EXNESS.
Kessler will approach the checkpoint, moving southbound.
Кесслер приблизится к блокпосту, двигаясь на юг.
Restart your platform (File>Exit) and log-in (File>Log-in).
Перезапустите Вашу платформу (Файл>Выйти) и войдите (Файл>Вход).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad