Ejemplos del uso de "cheese pizza" en inglés
Can I get a large cheese pizza, half meat lovers special please, to go?
Могу я заказать большую сырную пиццу, на половину для любителей мяса, пожалуйста?
Two eggs, a slice of cheese pizza and some steamed veggies.
Два яйца, кусочек пиццы с сыром и варенные овощи.
Because you're the only person I've ever seen order a shrimp, red pepper, and goat cheese pizza.
Потому что ты единственный человек, который может заказать пиццу с креветками, красным перцем и козьим сыром.
He can listen to music with headphones on, he gets one slice of cheese pizza, and if the party gets slow, he has to pretend to let Krusty save him from drowning.
Он должен слушать музыку в наушниках, он получит один кусок пиццы с сыром, а если вечеринка затормозит, ему придется притвориться утопающим, чтобы Красти спас его.
It'll be years before they find another place to hide cheese on a pizza.
Пройдут годы, прежде чем найдут, куда еще можно спрятать сыр в пицце.
You guys want cheese that badly, there's a pizza place next door.
Если вы так хотите сыра, то здесь рядом пиццерия.
I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust.
Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки.
But see if you can borrow yourself a piece of cheese and then you leave it out in the sun and make yourself a pizza.
Если одолжишь у кого-нибудь кусочек сыра и растопишь его на солнце, то сможешь состряпать пиццу.
Pizza has cheese, tomato sauce, all your favorite stuff.
В пицце есть сыр, помидоры - всё, что вы любите.
16 years of bargain pizza with fake cheese and Sam's Club vanilla wafers for dessert?
16 лет залежавшейся пиццы с паленым сыром и ванильные вафельки из маркета на десерт?
This is the stuff we were feeding our kids: Extremo Burritos, corn dogs, pizza pockets, grilled cheese sandwiches.
Этим мы кормили наших детей тогда - замороженые полуфабрикаты, сосиски в кукурузном тесте, пицца, горячие бутерброды с сыром.
Dear Lord, thank you for this pizza we are about to receive, and even though all this cheese means for sure Dalia will be gassy tonight, and even though one slice probably exceeds your entire recommended daily caloric intake.
Милостивый Боже, спасибо за эту пиццу, которую мы собираемся вкусить, и даже при том, что весь этот сыр означает наверняка, что Далию будет пучить сегодня вечером, и даже один ломтик, вероятно, превышает все ваше рекомендуемое ежедневное потребление калорий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad