Ejemplos del uso de "chemical tracers" en inglés
These chemical tracers promise to yield a combination timeline-and-map of early Earth, revealing where its features came from, why, and when.
Эти химические индикаторы дают надежду на появление информации о сроках развития и схеме поверхности Земли раннего периода, раскрывая то, откуда, почему и когда возникли ее отличительные черты.
This has been facilitated through the use of other marking techniques, such as laser etching, embedded electronic chips and the mixing of chemical tracers in materials from which weapon parts are constructed.
Этому способствовало применение альтернативных технологий маркировки, таких, как лазерное травление, закладка электронных микросхем и примешивание химических индикаторов к материалам, из которых изготовляются детали оружия.
First results related to elemental carbon (EC)/organic carbon (OC), and wood combustion tracers were presented as well as ongoing work on chemical analysis.
Были представлены первые результаты по элементарному углероду (ЭУ), органическому углероду (ОУ) и индикаторам продуктов горения древесины, а также сведения о текущей работе по химическому анализу.
The gunners sat facing backward as the world around them turned into a gruesome panorama of tracers, flame, and smoke.
Стрелок сидел лицом назад, а мир перед его глазами превращался в страшную панораму пламени, дыма и трассирующих снарядов.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта.
Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies.
Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
The researchers say they will be able to use tungsten anomalies and other isotope signatures in surface material as tracers of the ancient interior, extrapolating downward and backward into the past to map proto-Earth and reveal how its features took shape.
Ученые считают, что смогут использовать вольфрамовые аномалии и другие изотопные подписи поверхностного слоя в качестве индикаторов состава древних недр Земли и, опираясь на факты из прошлого, составить карту прото-Земли и раскрыть особенности ее формирования.
there's somebody changing the board, putting tracers on the board, changing the location of the ICs, as the designers on the other side are doing the work.
кто-то изменяет плату, добавляет на нее трассировщики, меняет положение интегральных схем, в то время, как дизайнеры с другой стороны делают работу.
Astrophysicists from the University of California, Santa Cruz have studied turbulent mixing and its effect on chemical homogeneity in star clusters.
Астрофизики из Калифорнийского университета в Санта-Крузе изучили турбулентное перемешивание и его влияние на химические однородности в звездных скоплениях.
As part of AC & C Activity 2, which was focused on characterizing the processes that determined atmospheric composition in the upper troposphere, the participants recommended designing a set of additional tracer simulation experiments focused on scavenging processes (using sulphate and nitric acid tracers) and convection processes (using propane and methyl iodide).
В рамках вида деятельности 2 АХиК, который ориентирован на описание характеристик процессов, определяющих состав атмосферы в верхней тропосфере, участники рекомендовали определить ряд дополнительных экспериментов по моделированию поведения трассеров с уделением особого внимания процессам очистки (с использованием сульфатных и азотнокислотных трассеров) и конвекционных процессов (с использованием пропана и йодистого метила).
Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
The main multi-model experiments for ozone, aerosols and tracers would be conducted with prescribed emissions, based in part on the hindcast emissions being prepared for IPCC and the EDGAR-HTAP project.
Основные эксперименты с использованием широкого круга моделей для озона, аэрозолей и трассеров будут проведены с помощью предписанных выбросов на основе, в частности, ретроспективных выбросов, характеристики которых в настоящее время подготавливаются для МГЭИК и проекта ЭДГАР-ПЗВП.
"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion," says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF.
"Это было предметом обсуждения многие годы и существенно не изменилось в текущей полемике", - говорит Курт Бок, главный исполнительный директор химической компании BASF.
Consequently, the Mechanism was able to expand its base of inquiry by drawing upon the expertise of professional asset tracers to identify the financial resources held by UNITA.
Благодаря этому Механизму удалось, опираясь на опыт профессионалов в области отслеживания активов, расширить свои возможности в деле выявления финансовых средств УНИТА.
Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons.
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad