Ejemplos del uso de "chew up" en inglés
One thing I can promise you is that the market will chew you up extremely fast if you don’t walk into your trading room every morning with an extremely confident mindset ready to take on your opponents.
Одна вещь, которую я могу обещать вам - это то, что рынок уничтожит вас чрезвычайно быстро, если вы не подходите к своему торговому месту каждое утро с чрезвычайно уверенным настроем одолеть своих противников.
I will chew up a prime rib and feed it to you like a baby bird.
Я прожую ростбиф и скормлю его тебе, как птенчику.
Please tell me he's making another run at me, 'cause my lawyers haven't had anybody to chew up for a while.
Пожалуйста, скажите мне, что он снова пытается меня достать, потому что моим адвокатам совершенно нечем заняться.
Chew your food well so it can be digested properly.
Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it.
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand.
Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
Increasingly, it is being filled by the US Embassy in Mexico City, staffed by first-rate diplomats who may be biting off more than they can chew.
Все больше она заполняется посольством США в Мехико, где работают первоклассные дипломаты, которые часто могут переоценивать свои силы.
The bank must be careful not to bite off more than it can chew.
Банк должен соблюдать осторожность, дабы не взвалить на свои плечи непосильное бремя.
I tried to call Barkley and chew his ass out about it, but he's been awol for a few days.
Я пытался дозвониться до Баркли и наехать на него по этому поводу, но он не появляется на работе уже несколько дней.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum.
Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
You want me to chew out a bunch of interns who drive 1992 Honda Civics or do you think it should be you two?
Вы хотите чтобы я наказал молокососов, которые ездят на Хонде Сивик 1992 года или все-таки вас двоих?
I could wave at a lady and smile, chew the fat with her in church, knowing I killed her husband.
Я мог помахать даме и улыбнуться, и поболтать с ней в церкви, зная, что я убил её мужа.
Whoa, that's Chew Network's celebrity chef Scotty Boom!
Воу, это же звезда Chew Network, шеф Скотти Бум!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad