Ejemplos del uso de "child support withholding" en inglés

<>
It pays the alimony and the child support. Позволяет оплачивать алименты и траты на ребёнка.
We could receive child support, if mademoiselle got what she wanted. Мы могли бы выделить пособие на ребёнка, если б мадемуазель получила, что хотела но увы.
Professor Mercer will honor the terms of the post-nup regarding child support and alimony. Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов.
About the fact that he can't afford to pay child support and raise a baby for the next 18 years. О том, что он не в состоянии платить алименты на ребенка и поддерживать его следующие 18 лет.
And I'm not even asking for any back child support. Я не прошу возвращения алиментов на ребенка.
He owed $39,000 in back child support, and he wasn't a doctor. Он должен 39 тысяч алиментов на ребенка, и он не был доктором.
Child support, alimony. Деньги детям, алименты.
Child support was eliminated, alimony was doubled. Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
His life's potential reached at a 30 grand a year salary, an economy car he still owes money on, two-bedroom apartment, child support, coupons. Его жизненный потенциал достигается зарплаты в 30 тысяч за год, малолитражный автомобиль, за который он всё ещё должен деньги, двухкомнатная квартира, алименты, купоны на скидку.
Sac P. D's great, but alimony and child support are a bitch. Департамент полиции Сакраменто великолепен, но алименты и детские пособия отвратительны.
And if you left the marriage or had an affair, you'd be leaving the marriage without spousal or child support. И если бы вы ушли или завели интрижку, вы бы оставили этот брак, не получив алиментов от мужа, даже на ребенка.
4 different women, that's 4 monthly child support hits. 4 разных женщины, это - 4 ежемесячных пособия на ребенка.
And after his wife and kid were found murdered, he didn't have to pay alimony or child support. А когда жена и сын убиты, не надо платить алименты.
You can afford a cabin, but you can't scrape up child support? Ты можешь позволить себе хижину, но не можешь наскрести на ребенка?
And Ten Mohs is up to date on all his child support payments. И он вовремя платит все алименты на ребенка.
Two felony arrests as well as one for failure to pay child support. Два ареста за уголовные преступления а также за неуплату алиментов.
I'll lose the apartment in Brooklyn and anything I have left after, after child support and alimony, it's. Я потеряю квартиру в Бруклине и все, что у меня осталось после выплат детских пособий и алиментов.
I remember hearing about a fast-food franchise mogul who fathered a child with his secretary, and when she tried to prove paternity and get child support, he, uh, dunked her in the fryer. Помню историю о магнате сети ресторанов быстрого питания, который сделал ребенка своей секретарше, а когда она попыталась доказать отцовство и получить алименты на ребёнка, он окунул её в жаровню.
It's child support. Это пособие на ребенка.
He's going for full spousal support, child support, and he wants Leo five nights a week. Он хочет полной супружеской поддержки, алиментов на ребёнка, и он хочет, чтобы Лео оставался с ним 5 дней в неделю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.