Ejemplos del uso de "child support" en inglés
Child support was eliminated, alimony was doubled.
Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
In cases of divorce, securing child support is important issue.
В случае развода важным вопросом становится уплата алиментов на ребенка.
Women could claim alimony and child support payments under the law.
По закону женщины могут требовать уплаты алиментов и средств для содержания ребенка.
Handling for garnishments (such as child support orders) and tax levies
Обработка долгов (например алименты на ребенка) и налоговых сборов
Sac P. D's great, but alimony and child support are a bitch.
Департамент полиции Сакраменто великолепен, но алименты и детские пособия отвратительны.
You can afford a cabin, but you can't scrape up child support?
Ты можешь позволить себе хижину, но не можешь наскрести на ребенка?
And Ten Mohs is up to date on all his child support payments.
И он вовремя платит все алименты на ребенка.
Two felony arrests as well as one for failure to pay child support.
Два ареста за уголовные преступления а также за неуплату алиментов.
He owed $39,000 in back child support, and he wasn't a doctor.
Он должен 39 тысяч алиментов на ребенка, и он не был доктором.
Set up deductions to process garnishments (such as child support orders) and tax levies.
Настроить вычеты для обработки долгов (например алиментов на ребенка) и налоговых сборов.
Professor Mercer will honor the terms of the post-nup regarding child support and alimony.
Профессор Мерсер с почтением примет условия, касательно поддержки ребенка и алиментов.
Payroll now handles mandatory deductions for garnishments (such as child support orders) and tax levies.
В заработной плате теперь учитываются обязательные вычеты для уплаты долгов (например, алименты на ребенка) и налоговых сборов.
Ken's paid all of his back alimony, more child support than he has to.
Кен выплатил все алименты, даже больше, чем должен был.
The necessary legislation, the Child Support, Pensions and Social Security Act, received Royal assent in July 2000.
В июле 2000 года королевой было одобрено необходимое законодательство- Закон о помощи детям, пенсиях и социальном обеспечении.
He's going for full spousal support, child support, and he wants Leo five nights a week.
Он хочет полной супружеской поддержки, алиментов на ребёнка, и он хочет, чтобы Лео оставался с ним 5 дней в неделю.
And after his wife and kid were found murdered, he didn't have to pay alimony or child support.
А когда жена и сын убиты, не надо платить алименты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad