Ejemplos del uso de "childhood leukemia" en inglés

<>
So for example, in the United Kingdom, the incidence of childhood leukemia has risen by 20 percent just in a generation. Например, в Великобритании частота детской лейкемии возросла на 20 процентов только за поколение.
Children, in particular, seem to be susceptible to the toxic effects of pesticides: research shows that the increased incidence of childhood leukemia and brain cancer could be the result of early exposure. По всей видимости, дети особенно подвержены токсичному воздействию пестицидов. По данным одного из исследований, участившиеся случаи детской лейкемии и рака мозга могут быть результатом воздействия пестицидов, в том числе на их родителей.
He also has expertise in relevant areas of international law, including international trial law and arbitration, the law of human rights and the rights of the child; he is active in promoting the rights of children as Vice-President of the Board of Directors of UNICEF Korea and President of the Korea Childhood Leukemia Foundation; он обладает также опытом работы в соответствующих областях международного права, включая право международного судебного разбирательства и арбитража, нормы прав человека и прав ребенка; он активно занимается поощрением прав ребенка, являясь вице-президентом Совета директоров ЮНИСЕФ-Корея и Председателем Корейского фонда для детей, больных лейкемией;
This photograph reminds me of my childhood. Эта фотография напоминает мне о детстве.
My uncle has been diagnosed with leukemia. Моему дяде диагностировали лейкемию.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
But, befitting this increasingly exsanguinous imperium, Naif, 82, is known to suffer from leukemia. Но, соответствуя этой все более анемичной империи, Наиф, которому исполнилось 82 года, как известно, болеет лейкемией.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Then another gene therapy experiment in France generated leukemia in several patients - and the protocols were stopped immediately. Затем еще один эксперимент по генной терапии во Франции вызвал заболевание лейкемией у нескольких пациентов, после чего эксперименты по генной терапии были немедленно прекращены.
I often hear her refer to her childhood. Я часто слышу, как она говорит о своём детстве.
A striking recent example is a drug that targets a molecular change characteristic of chronic myelogenous leukemia cells. Последним впечатляющим примером стало создание препарата, предназначенного для излечения молекулярных изменений, свойственных клеткам хронической миелогенной лейкемии.
From childhood I dreamed of being a pastry cook. С детства я мечтал стать кондитером.
Some types of cancer - for example, Hodgkin's lymphoma, testicular cancer, and acute myeloid leukemia - can be consistently cured using aggressive chemotherapy. Некоторые виды рака - например, лимфому Ходжкина, тестикулярный рак и острую миелоидную лейкемию - можно последовательно излечить, используя агрессивную химиотерапию.
While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Thiamine deficiency fits better than leukemia. Дефицит тиамина подходит лучше, чем лейкемия.
The song always reminds of my childhood. Эта песня всегда напоминает мне о детстве.
My son was diagnosed as having acute lymphoblastic leukemia, and I just woke up, like Paul on the road to Damascus, except I was at a Bears tailgater stripped down to my underwear. У моего сына обнаружили острый лимфобластный лейкоз, и я просто очнулся, как апостол Павел по дороге в Дамаск, за исключением того, что я находился на футбольном матче, раздетый до трусов.
This park reminds me of my childhood. Этот парк напоминает мне о детстве.
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия.
This is the village where I spent my childhood. Это деревня, в которой прошло моё детство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.