Ejemplos del uso de "chin cough" en inglés

<>
He tucked the napkin under his chin. Он закрепил салфетку под подбородком.
I'm concerned about my wife's hacking cough. Я обеспокоен сухим кашлем моей жены.
She slapped me on the chin. Она дала мне пощечину.
I'm sure that Ted's cough is due to smoking. Я уверена, что кашель Теда - из-за курения.
Although downcast eyebrows or a pushed out chin on their own didn’t make the face look malicious, study participants unanimously recognized an image of a more physically strong person with the same characteristics as being such. Хотя опущенные брови или выдвинутый вперед подбородок в отдельности не делали лицо злым, то изображенного с такими чертами человека более сильным физически участники исследования признали единогласно.
Do you have cough drops? У Вас есть капли от кашля?
The Corsair was like a seasoned prizefighter who could take punches on the chin and refuse to go down. «Корсара» можно было сравнить с опытным профессиональным боксером, способным держать удар и не падать на ринг после попадания в челюсть.
I have a cough and a little fever. У меня кашель и немного лихорадит.
As you might expect, the ruble has taken it on the proverbial chin as a result of these three bearish fundamental developments. Как и следовало ожидать, рубль бросил вызов этим трем фундаментальным событиям.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
For a facial slap, the interrogator was supposed to hit with fingers slightly spread, at equal length between the tip of the chin and the bottom of the corresponding earlobe. Для удара по лицу следователь должен был бить со слегка расставленными пальцами в центр между кончиком подбородка и нижней частью соответствующей мочки уха.
I have a cough. Я простыл.
He had a large face with heavy jowls, a soft chin, and surprisingly gentle eyes. У него было большое лицо с тяжелым и мягким подбородком и удивительно мягкие глаза.
My cough is getting worse. Мой кашель становится хуже.
When CPD went to arrest him, he pulled a gun and accidentally shot himself under the chin 22 caliber round lodged in his brain, but, miraculously, he survived. Когда полицейские пришли его арестовать, он внезапно выстрелил себе под подбородок пули 22 калибра попали ему в мозг, но все-таки он остался жив.
Does the cough disturb your sleep? Кашель мешает Вам спать?
Any persimmon you can eat without getting juice on your chin. Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок.
I have a headache and I am suffering from a cough. У меня болит голова и беспокоит кашель.
If you could have seen him jutting out his chin and saying. Если бы ты видел его упрямый подбородок, когда он говорит.
I would like a bottle of cough mixture. Сироп от кашля, пожалуйста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.