Ejemplos del uso de "choose" en inglés
Traducciones:
todos7074
выбирать4603
предпочитать193
избирать182
хотеть159
принимать решение52
подбирать17
избираться8
остановить свой выбор4
выбиравшийся1
otras traducciones1855
Not surprisingly, US firms choose to keep their profits abroad.
Неудивительно, что американские компании предпочитают хранить свои прибыли за рубежом.
Will Ex-Mexicans Choose America’s Next President?
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки?
You may choose to proceed but Opera cannot guarantee your security.
Вы можете принять решение продолжить просмотр, однако Opera не сможет гарантировать вашу безопасность.
Choose words that reflect your personal voice.
Подбирайте слова, которые характеризуют вашу личность.
The new law, which applies to persons convicted after 1 January 1997, mandates that anyone, male or female, who has been convicted of two sexual assaults on minors, must be injected during the week prior to release on parole with a drug to reduce sexual drive if the individual does not choose to be surgically castrated.
Новый закон, который применяется к лицам, осужденным после 1 января 1997 года, устанавливает, что любому лицу мужского или женского пола, которое было дважды осуждено за совершение половых преступлений в отношении несовершеннолетних, в течение недели, предшествующей условно-досрочному освобождению лица от отбытия наказания, должна быть сделана инъекция препарата, ослабляющего половое влечение, если это лицо не остановило свой выбор на хирургической кастрации.
We can easily break free but we choose not to.
Мы легко можем справиться с этой проблемой, хотя предпочитаем ничего не делать.
But if my cousin Étienne becomes president, millions of women will choose artificial insemination.
Но если мой кузен Этьен будет избран президентом, миллионы женщин будут использовать искусственное оплодотворение.
Other central banks in Asia who could choose to ease soon: BOJ, BOK and BOT.
Остальные центральные банки в Азии, которые могут принять решение смягчить политику, это: Банк Японии, Банк Кореи и Банк Тайланда.
Renesource Capital will help you to choose bonds corresponding to your demands on profit and risks.
В Renesource Capital мы поможем Вам подобрать нужную облигацию, соответствующую Вашим требованиям доходности и риска.
You might even choose not to address it at all.
Вы могли бы даже предпочесть не поднимать данный вопрос вовсе.
But, in order to choose a leader, these groups must coalesce into a coherent force.
Но чтобы избрать лидера, эти группы должны объединиться в единую силу.
Alert levels help you choose how to respond to viruses, spyware, and other potentially unwanted software.
На основании сведений об уровне оповещения вы можете принять решение, как реагировать на вирусы, шпионское и другое потенциально нежелательное программное обеспечение.
To help at the shop, work behind the counter, receive the customers, choose the fabrics with you.
Хотела бы помогать тебе в магазине, стоять за прилавком, принимать клиентов, подбирать ткани вместе с тобой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad