Ejemplos del uso de "choosy" en inglés

<>
I've always been choosy with our clients. Я всегда была разборчива с клиентами.
I'm choosy about the company I keep. Я разборчив в выборе компании.
You don't get to be choosy about how. И не нужно быть разборчивым, подойдет любая.
I don't believe it, danny's getting choosy. Я не верю, Денни стал разборчив.
Matter of fact, this old scattershot ain't too choosy. Но учтите, это старое ружье не очень-то разборчивое.
Now you're being choosy because you know they want you. Теперь ты разборчива, поскольку знаешь, они хотят тебя.
Doesn't look like much, but I supposed bees aren't choosy. Конечно не сильно похоже, но, думаю, пчелы не очень разборчивы.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft seIl. Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft sell. Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
Staying alive, that you know, you have to be, you can't be too picky and choosy about the company you're going to keep. Выжить, чтобы вы поняли, ты должен быть, ты не можешь быть слишком придирчивым и разборчивым в людях, с которыми ты хочешь остаться.
Oh, you carry a red cup to say you're in a relationship, a yellow cup to say you're choosy, and a green cup to say you're open. Красная чашка указывает на то, что у вас отношения, желтая чашка - вы разборчивы, а зеленая чашка говорит о том, что вы свободны.
But the best thing is that she is not choosy at all. А главное, она совсем не кривляка.
But men aren’t known for being particularly choosy about sex partners. Но мужчины не отличаются особой избирательностью в отношении половых партнеров.
But good science is expensive: so if some perfectly reputable company is prepared to pay for it, why be choosy? Но хорошая наука стоит дорого, поэтому, зачем проявлять излишнюю разборчивость, если известная уважаемая компания готова платить за это?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.