Ejemplos del uso de "chuckle" en inglés

<>
There's the friendly chuckle. Это дружеское хихиканье.
Or will they someday chuckle over our graves? Или они однажды будут хихикать над нашими могилами?
Not a giggle, not a chuckle, not a tee-hee. Ни хихиканья, ни усмешки, ни одного смешка.
"I used to work with a bunch of uptight religious people, so sometimes I didn't wear panties, and just had a big smile and chuckled to myself." "Как-то я работала в компании глубоко религиозных людей, и иногда я не надевала нижнее бельё, широко улыбалась и хихикала про себя".
Honestly, it makes me chuckle. Серьезно, они меня умиляют.
Tell the Chuckle Brothers not to touch anything. Скажи своим двум богатырям ничего не трогать.
Time to drop a funny grenade on these chuckle heads. Пришло время бросить гранату веселья на этих клоунов.
No chuckle. They're like this - Where is the outrage, people? Rise up! Ни смешка, ни улыбки. Они просто сделали вот так. Где возмущение, народ? Давайте же!
And didn't the weasel behind the counter get a little chuckle at my expense? И не подсмеивался ли этот проныра надо мной потом в подсобке?
Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas. Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа.
And it is a chuckle until, you know, the musicians, who are musicians who play the piano, listen to this, say, "I can't believe it! It's just what it's like to play the piano." Это кажется забавой до тех пор, пока музыканты, которые на самом деле играют на пианино, слушают это и говорят: "Я не верю своим ушам! Как будто бы я и впрямь играю на рояле."
That historical anecdote might elicit a sardonic chuckle from those who remember their high-school mathematics, but around the world non-experts are increasingly being called upon to formulate public policy that requires an understanding of subtle and complex scientific and technological phenomena. Этот исторический анекдот может вызвать сардоническую усмешку у тех, кто помнит хотя бы школьный курс математики, однако именно к неспециалистам все чаще обращаются сегодня во всем мире для разработки государственной политики, требующей понимания сложных научно - технических явлений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.