Ejemplos del uso de "circuit group unblocking" en inglés

<>
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
You will be notified via e-mail of the fact of unblocking. О факте разблокировки Вы будете уведомлены по электронной почте.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Write «Payment details addition unblocking request” in the topic of your letter. В теме письма укажите «Заявление на разблокировку ввода платежных реквизитов».
Introducing characters who both lampooned and celebrated black British culture, Henry worked on the alternative comedy circuit in the Eighties. Представляя персонажей, которые и издевались над культурой чернокожих в Великобритании, и воспевали ее, Генри работал в альтернативном комедийном проекте в восьмидесятые.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Note: Unblocking won't automatically add the person back to your friends list. Примечание. В результате разблокировки человек не будет автоматически добавлен обратно в ваш список друзей.
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico. В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
Click on the badge for more information, including the number of blocked ads, a speed test, and a site-specific switch for unblocking ads. Нажмите на значок, чтобы увидеть дополнительные функции, включая количество заблокированных баннеров, тест скорости и переключатель, снимающий блокировку с отдельных сайтов.
The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city. Апелляционный суд второго округа США заявил, что исполнение решений судьи Ширы Шейндлин будет приостановлено до получения результатов апелляции, поданной городом.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
In principle, a web of bilateral transfer arrangements could achieve such an unblocking of trade. В принципе, такого освобождения торговли можно достигнуть в результате сети двусторонних трансферных соглашений.
‘The flash crash could happen here: our system’s automatic stops would kick in automatically so it wouldn’t be as dramatic, but we could still have a 10% drop before the circuit breakers kick in,’ said Kay Swinburne, a former banker and Conservative MEP on the British government’s Economic Affairs Committee. «Мгновенный обвал может произойти и здесь: автоматическая остановка нашей системы произошла бы автоматически, поэтому ситуация не была бы столь же серьезной, но у нас все еще могло быть 10%-ое снижение до того, как сработают предохранители» - сказал Кей Свинберн (Kay Swinburne), бывший банкир и член консервативной партии из Комитета Британского правительства по экономическим вопросам (the British government’s Economic Affairs Committee).
He's not in our group. Он не из нашей группы.
Unblocking Corporate Governance Reform Открывая путь к реформе корпоративного управления
Except: what if during a trading halt (due to the daily overnight gap, or circuit breakers), we can't exit a momentum position in time? За исключением случаев, когда во время рыночного перерыва (утренний гэп или перебои с электричеством) мы не можем вовремя выйти из моментум позиции.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.