Ejemplos del uso de "ciro marina" en inglés

<>
"This is very little time to forget something," says infant swimming instructor Marina Aksenova. "Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова.
The government candidate, José Serra, would be a much more difficult opponent than Ciro Gomes. Правительственный кандидат Хосе Серра будет для него более сложным соперником чем Сиро Гомес.
His mother Marina, 42, said: 'This pain never leaves me. Его мать Марина, 42 года, сказала: "Эта боль никогда не оставляет меня.
Her party accused Serra's of orchestrating the attack and, in revenge, her party – the Liberal Front – threw its support to Ciro Gomes. Ее партия - Либеральный фронт - обвинила Серру в организации этой атаки и, чтобы отомстить, начала оказывать поддержку Сиро Гомесу.
It is absolutely necessary to include at least milk or eggs into a diet," assures nutritionist Marina Bogai. Нужно обязательно включать в рацион хотя бы молоко или яйца", - уверена диетолог Марина Богай.
Rumors abound that because of the Election Court's blatant bias for Serra and his vicious negative ads, Ciro and/or Garotinho may throw their support to Lula. Ходит множество слухов, что из-за вопиюще пристрастного отношения суда, занимающегося нарушениями в ходе выборов, к Серре и его злобных рекламных выступлений, Сиро и /или Гаротино могут отдать свою поддержку Луле.
Marina Pashkurlat, a local nurse, described the ordeal to the RT news crew. “It looks as if the person’s drunk,” she said. Как рассказала съемочной группе RT местная медсестра Марина Пашкурлат, «человек производит впечатление пьяного.
The front-runners – four-time presidential candidate Luiz Ignacio "Lula" da Silva of the Workers' Party, the leader in the polls all year; and former governor and finance minister Ciro Gomes of the Progressive Socialist Party – claim that Cardoso's rule made Brazil more vulnerable than ever before to the vagaries of international markets. Лидеры предвыборной компании - уже в четвертый раз участвующий в президентских выборах кандидат от рабочей партии Луис Игнасио «Лула» да Сильва, который лидировал в опросах на протяжении всего года, и бывший губернатор и министр финансов Сиро Гомес от Прогрессивной социалистической партии - заявляют, что за годы правления Кардозу Бразилия стала более уязвимой к колебаниям на международных рынках.
John Anderson said we could keep it at his marina free of charge. Джон Андерсон разрешил держать её у него на пристани, бесплатно.
The Committee noted the candidature of Ciro Arévalo Yepes (Colombia) and Filipe Duarte Santos (Portugal) for the offices of Chairman and Second Vice-Chairman/Rapporteur of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for the period 2008-2009. Комитет отметил, что на должности Председателя и второго заместителя Председателя/Докладчика Комитета по использованию космического пространства в мирных целях на период 2008-2009 годов предложены кандидатуры Сиро Аревало Йепеса (Колумбия) и Филипе Дуарте Сантуша (Португалия).
OK, I am from Marina di Pisa but I studied flute in California. Я Марина из Пизы, но училась играть на флейте в Калифорнии.
One of the former officers had been sentenced in 1997 to 12 years imprisonment for the death of Mr Ciro Monge, who died in the same incident as Mr Quesada Vargas. Один из этих агентов уже был приговорен в 1997 году к 12 годам лишения свободы за убийство г-на Сиро Монхе, умершего в тот же день, что и г-н Кесада Варгас.
We start at the last place that Dexter was seen before he went to the marina. Начнём с места, где Декстера видели перед отплытием в последний раз.
Had I known that the marina belonged to you. Если я знал бы, что морской вокзал принадлежит вам.
The cops got a call about some guy in a tux waving a gun in the marina. Копам поступил звонок, на пристани какой-то парень в смокинге размахивал пистолетом.
Marina, snap out of it for just a second. Марина, очнись, хотя на минуту.
On the waterfront at the old marina, tomorrow at 6:00 a.m. На берегу у старого морского вокзала, завтра в 6 утра.
Two of the buildings are in the marina, and one's in Brentwood. Два здания вдоль морского берега, и один в Брентвуде.
He makes his living running Hagan's marina. Он зарабатывает на жизнь, управляя причалом Хейгена.
I'm checking with the marina now. Я свяжусь с морским вокзалом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.