Ejemplos del uso de "clan" en inglés

<>
Traducciones: todos136 клан123 клановый4 otras traducciones9
One ragamuffin, also from Morgan clan. Один оборванец из того же рода Морганов.
You have bigger clan gatherings and so on. Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее.
You have a chance to save the honour of your clan. Короче, есть у тебя верный шанс честь тейпа спасти.
Besides, the entire Borden clan are buried in Fall River, including Lizzie. Кроме того, вся семья Борден похоронена в Фолл-Ривер, включая Лиззи.
You are one of the remaining few with Dragon Clan blood coursing through your veins. Ты один из немногих на Гайе, в чьих жилах течёт кровь Дракона.
But the splintered Syrian opposition does not want Assad, whose family-run government is a minority clan, to be part of the talks. Однако раздробленная сирийская оппозиция не хочет вести переговоры с Асадом, чье правительство включает в себя представителей религиозного меньшинства.
So I hope that you, Rosemary, and Guy, will allow us to consider you as new additions to our little clan of misfits. Так что я надеюсь, что вы, Розмари и Гай, позволите нам считать вас новым пополнением в нашем маленьком клубе неудачников.
Advised by Jeffrey Sachs and his Harvard clan, his team decided that the highest priority was to privatize the old state-owned economy. Его команда, руководствовавшаяся советами Джеффри Сакса (Jeffrey Sachs) и его коллег из Гарварда, решила, что в первую очередь необходимо приватизировать контролируемую государством экономику.
However, given that websites of individuals and corporate bodies are deemed to be part of mass media in the Republic of Kazakhstan, the use of such media to disseminate information and material intended to incite social, racial, ethnic, religious, class or clan discord is an administrative offence contrary to article 344 of the Kazakh Code of Administrative Offences. Однако, учитывая, что вебсайты физических и юридических лиц признаются средствами массовой информации Республики Казахстан, распространение с их помощью информации и материалов, направленных на разжигание социальной, расовой, этнической, религиозной сословной и родовой розни влечет за собой административную ответственность по статье 344 Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.