Ejemplos del uso de "class naming guideline" en inglés
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
It has the right to not disclose the final executors of transactions (acting as an actual counterparty in the transaction), and can limit information to naming only the prime brokers with which it works.
Он вправе не раскрывать фактических конечных исполнителей сделок (является фактическим контрагентом сделки), и может лишь упоминать с кем из прайм-брокеров он работает.
This guideline applies to all ads appearing in the News Feed and the right-hand side column.
Настоящее руководство применяется ко всей рекламе в Ленте новостей и в правом столбце.
But that’s more a consequence of naming trends than anything else.
Однако это, скорее, следствие моды на имена, чем чего-либо другого.
As a result, central banks ran the risk of no longer appearing to follow a clearly formulated policy guideline.
В результате центральные банки рискуют уйти от четко сформулированных политических норм.
numGold is the number of in-app currency the user spent in this purchase, storeItem is a string naming the item the user bought.
numGold — это сумма в виртуальной валюте, затраченная на покупку, а storeItem — строка с названием приобретенного товара.
The Guideline lifted some of the more foolish limits on arms exports by ending the "all-out prohibition policy" maintained since the Miki Administration of 1976.
Это позволило снять некоторые абсурдные ограничения на экспорт оружия, положив конец "политике полного запрета", существовавшей со времени администрации Мики 1976 года.
This is more consistent with naming in user interfaces.
Это соответствует наименованию в интерфейсах пользователей.
Kate is smarter than any other student in our class is.
Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
By revising the country's National Defense Program Guideline (conventionally called an Outline) last December, Koizumi's government began the process of clarifying some of these debilitating ambiguities.
Предприняв пересмотр Основных положений программы национальной обороны страны в декабре прошлого года, правительство Коидзуми начало процесс прояснения этих двусмысленностей.
Note: This option is separate from naming the slot configurations outlined in the first section on this page.
Примечание. Это не то имя, которое имеет слот конфигурации, о котором шла речь в первом разделе на этой странице.
Previous to September 11 th, Japan undertook a big step toward dispatching military forces beyond its territory when it concluded an agreement with the US in 1997 - the ``Guideline for Defense Cooperation" - that restricted operations to the ``area surrounding Japan."
Заключив в 1997 году с США соглашение по ``Основным принципам сотрудничества в области обороны", согласно которому военные операции должны были ограничиваться ``районом, прилегающим к территории Японии", Япония еще до событий 11 сентября сделала значительный шаг в сторону возможности направления своих вооруженных сил за пределы своей территории.
The naming convention for SubRip (.srt) files is:
Файлам формата SubRip (.srt) можно давать названия следующего вида:
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
Лучшая директива состоит в том, чтобы не разрешить разногласиям распространяться и усложнять или заражать отношения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad