Ejemplos del uso de "clear up matter" en inglés
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.
Still, the underlying bias was bullish in this market and certainly longer-term there was a clear up trend.
Однако, основной уклон рынка был бычьим и долгосрочный восходящий тренд оставался в силе.
Troikas expectation of change is a sentiment worthy of President Medvedev, who has been doing his utmost to clear up corruption – by exhortation.
Ожидания «Тройки» достойны президента Медведева, который делает все возможное, чтобы искоренить коррупцию – с помощью увещеваний.
Emptying this cache will clear up space on your local disk.
Очистка кэша позволяет освободить место на жестком диске.
Power cycling your console may clear up the issue.
Выключение и включение консоли может решить эту проблему.
Clear up hard drive space by deleting unnecessary files, such as temporary files, browser cache files, or old documents and programs.
Удалите ненужные файлы (временные файлы, кеш браузера, а также неиспользуемые программы и документы), чтобы освободить место.
Remove your profile from your console and re-add it, which should clear up the problem.
Если спустя 48 часов по-прежнему не удается выполнить вход без ввода пароля, удалите свой профиль с консоли и повторно добавьте его
If you have less than 100MB available, you can uninstall apps to clear up space, then retry the download.
Если у вас доступно менее 100 МБ, вы можете удалить программы, чтобы освободить место, а затем попробуйте загрузить еще раз.
As you know, I find nothing helps clear up a case like stating it to another person.
Как вы знаете, ничто так не помогает, как изложить суть дела другому человеку.
Then you can clear up the mystery still clouding Lady Margaret's mind.
Тогда Вы можете прояснить тайну, пока память еще не вернулась к леди Маргарет.
What you will do is submit your resignation and take this week to clear up your affairs, and then I don't ever want to see you in this building again.
Что ты сделаешь, так это подашь заявление об уходе, у тебя есть неделя, чтобы закончить свои дела, и после я больше никогда не хочу видеть тебя в этом здании.
I was attempting to clear up a discrepancy between our information regarding El Gato and his.
Я пытался связать воедино нашу информацию относительно Эль Гато и его.
You could find a solution to homelessness where the corporate swine and the politicians could steal a couple of million dollars each, you'd see the streets of America begin to clear up pretty goddamn quick.
Вы можете найти решение бездомности где корпоративные свиньи и политики могут украсть по паре миллионов долларов каждый, вы увидите как улицы Америки начинают очищаться довольно чёрт побери быстро.
I would remind them that their job is to clear up litter.
Я бы им напоминал, что их работа - убирать мусор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad