Ejemplos del uso de "close to" en inglés con traducción "около"
Traducciones:
todos1604
близко к138
около101
вблизи89
недалеко от29
близко ко1
otras traducciones1246
Exxon estimates it has lost close to $1 billion.
По оценкам Exxon, ее ущерб составил около одного миллиарда долларов.
For women, the advantage is close to ten points.
Для женщин преимущество составляет около 10 процентов.
Household spending supported overall growth close to 2% last year.
Расходы домохозяйств поддержали общий рост экономики на уровне около 2% в прошлом году.
A reading close to 1.0 represents a perfect correlation.
Значение около 1.0 указывает на идеальную корреляцию.
Annual GDP growth was close to 5%, just behind China and India.
Годовой рост ВВП составлял около 5% - чуть позади Китая и Индии.
People close to the president-elect are considering an import tariff, set at around 10%.
Люди, близкие к будущему президенту, говорят о введении импортной пошлины на уровне около 10%.
Despite Iran's vast oil wealth, close to a third of the population lives in poverty.
Несмотря на огромные запасы нефти у Ирана, около трети его населения живёт в бедности.
By 2010, close to 100 ozone-depleting substances, including CFCs, will have been phased-out globally.
К 2010 году около 100 озоноразрушающих веществ, включая ХФУ, будут сняты с производства повсеместно.
They now have close to 20% of voter support as the postcommunists slowly lose their huge advantage.
Сейчас они набрали около 20% поддержки изберателей, в то время как посткоммунисты медленно теряют свое преимущество.
To date, with the help of a global network of partners, we've completed close to fifty projects.
На сегодняшний день, при помощи партнеров и друзей в глобальной сети мы завершили около пятидесяти проектов
The programme of the Forum included close to 150 round-table discussions, debates, lectures, exhibitions and multimedia presentations.
Программа Форума включала проведение около 150 дискуссий «за круглым столом», прения, лекции, выставки и презентации мультимедийных средств массовой информации.
With average male life expectancy just 57 years, the country is losing close to 800,000 people annually.
При средней продолжительности жизни мужчин всего лишь 57 лет, страна ежегодно теряет около 800000 человек.
China's dynamic renewable energy sector is worth nearly $17 billion and employs close to 1 million workers.
Динамический возобновляемый энергетический сектор Китая сегодня составляет около 17 миллиардов долларов США, и в нем занято около миллиона рабочих.
The Navy estimated that the total cost of clean-up of eastern Vieques would be close to $ 106 million.
Согласно оценкам ВМС Соединенных Штатов, общая стоимость очистки восточной части Вьекеса составит около 106 млн. долл.
The Navy estimated that the total cost of clean-up on western Vieques would be close to $ 25 million.
По оценкам ВМС, общая стоимость очистки земель в западной части Вьекеса составит около 25 млн. долл.
After all, the Soviet Union was investing close to 40% of its GDP, twice the ratio in the West.
В конце концов, Советский Союз инвестировал около 40% ВВП, что было вдвое больше, чем на Западе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad