Ejemplos del uso de "cloudy crystal ball" en inglés
My very cloudy crystal ball shows a rewriting of the rules, but not to correct the grave mistakes of the Reagan revolution, a milestone on the sordid journey that left so many behind.
В моём крайне мутном хрустальном шаре видно, что правила будут переписываться, но не для того, чтобы исправить ужасные ошибки революции Рейгана – отправной точки на том печальном пути, который столь многих оставил позади.
No one has a crystal ball and erroneous predictions are possible.
А поскольку хрустального шара у нас нет, то возможны ошибочные предсказания.
But in looking to understand possible future sources of conflict, the best crystal ball may be a rear-view mirror.
Но для того чтобы посмотреть, что же является источником возможных будущих конфликтов, лучше всего в качестве магического кристалла использовать зеркало заднего вида.
we have no crystal ball to predict the Bovespa's likely path.
у нас нет магического шара, который бы мог предсказать, как будет меняться индекс Bovespa в дальнейшем.
What did this fortune-teller see when she looked into her crystal ball?
И что же предсказательница увидела, когда посмотрела в хрустальный шар?
I just want to get a sneak peek at it, like a crystal ball without the crystal.
Как в хрустальный шар, только без шара.
Yes, boys and girls, I am looking in that old crystal ball, and I see strange and wonderful events.
Да, мальчишки и девчонки, я смотрю в этот древний кристальный шар и вижу странные, удивительные события.
Perhaps if the Emperor, the Kaiser, and the Czar had had a crystal ball showing their empires destroyed and their thrones lost in 1918, they would have been more prudent in 1914.
Возможно, если бы у императора, кайзера и царя был магический шар, который показал бы, что к 1918 году их империи будут разрушены и они потеряют свои троны, то в 1914 году они были бы более благоразумными.
To believe that one can accurately foresee what will become of Chavez and Venezuela brings to mind another warning by Fiedler: "He who lives by the crystal ball must sooner or later learn to chew glass."
Если верить в то, что можно точно предвидеть, что произойдет с Чавесом и Венесуэлой, на ум приходит другое предупреждение Фидлера: "Тот, кто живет рядом с хрустальным шаром, рано или поздно должен научиться жевать стекло".
One is that nuclear weapons give political leaders the equivalent of a crystal ball that shows what their world would look like after escalation.
Одна из них заключается в том, что ядерное оружие является для политических лидеров эквивалентом магического шара, показывающего, как будет выглядеть их мир после развязывания войны.
Granted, the future is unknown; we have no crystal ball to predict the Bovespa’s likely path.
Естественно, будущее неизвестно; у нас нет магического шара, который бы мог предсказать, как будет меняться индекс Bovespa в дальнейшем.
The closing decade of the twentieth century offered a crystal ball for anyone peering into the future of the Asia-Pacific region.
Заключительное десятилетие 20 века стало неким хрустальным шаром, позволившим всем взглянуть в будущее азиатско-тихоокеанского региона.
And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future - or a television set, where it's sort of like a magic box where anything can appear.
И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно.
And I had a lot of - always interested in the concept of a crystal ball.
Меня всегда очень интересовала идея магического кристалла.
It was like a crystal ball reflecting the universe, a spherical hole in spacetime.
Это было похоже на магический кристалл, отражающий Вселенную, а также на сферическую дыру в пространстве-времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad