Ejemplos del uso de "clues" en inglés
You gotta find the clues that he left for us, Amelia.
Ты должна найти улики, которые он для нас оставил.
Such data can provide clues, but only after the fact.
Такие данные могут дать ключ к разгадке, но только по факту.
Encounters like this have left tantalising clues behind.
Встречи вроде этой оставили за собой волнующие подсказки.
I've got a plethora of possibilities, a cornucopia of clues.
Полный избыток вариантов, рог изобилия улик.
Researchers have also searched for clues about the intelligence-mortality link in specific types of death.
Исследователи также пытались найти ключ к разгадке связи между смертностью и интеллектом при определенных типах смерти.
The ocean is a very big place, and finding clues will be slow.
Океан огромен, и на поиски улик понадобится много времени.
If properly handled, this method will provide the clues that are needed to find really outstanding investments.
Если правильно воспользоваться предлагаемым методом, он даст ключи, без которых не удастся открыть действительно незаурядные объекты для инвестиций.
These hunt for clues an investor wants a specific stock.
Они охотятся за подсказками о том, что некий инвестор хочет определенную акцию.
Why don't I go look for clues at the crime scene while you talk with the hawkers?
Почему бы мне не поискать улики на месте преступления, пока ты опрашиваешь лоточника?
The teenager's parents said they hope the video footage will contain clues to how he died.
Родители подростка сказали, что они надеются, что видеозаписи содержат ключ к разгадке того, как он умер.
Now, I've drawn a map with a complex set of clues.
Смотри, я нарисовал карту со сложной системой подсказок.
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.
All over the planet, giant telescopes and detectors are looking for clues to the workings of the universe.
Гигaнтcкиe телескопы и детекторы, расположенные по всей планете, ищут ключи к пониманию структуры Вселенной.
The clues lead to historic buildings, where the players collect these old symbols.
Подсказки приводят к историческим зданиям, где игроки собирают старые символы.
Only after the defection of Hussein Kamel, Saddam's son-in-law and head of the Iraqi military industry, did Blix get the clues to uncover the actual workings of Iraq's ambitious program.
Только после того как на Запад перебежал Хуссейн Камель, зять Саддама и руководитель иракской военной промышленности, Бликс наконец получил улики, которые помогли обнаружить действительные работы, проводимые в рамках амбициозной иракской программы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad