Ejemplos del uso de "co-worker" en inglés con traducción "коллега"
Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой.
Apparently, she was a co-worker of yours - Stephanie Cordell.
Видимо она была твоей коллегой - Стефани Корделл.
Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги.
It all started when Barney got a little friendly advice from a co-worker.
Все началось когда Барни получил небольшой дружеский совет от коллеги.
For the past month, I have been planning a surprise engagement party for my co-worker, Gerald.
В течение последнего месяца я планировала вечеринку-сюрприз в честь помолвки для моего коллеги Джеральда.
They discovered that you'd been charged with assault for bashing a co-worker over the head.
Они выяснили, что вам вменялось нападение на коллегу, которого вы ударили по голове.
Local boys talked to a co-worker, Dave Bisping, who saw him here at 10:00 last night.
Местные ребята переговорили с его коллегой, Дэйвом Биспингом, он видел его здесь в 10 часов вечера.
I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу.
Your credit card was used for a LinkedIn purchase(s) by a family member, friend, or co-worker with access to your credit card.
Использование вашей банковской карты для совершения покупок в LinkedIn вашим родственником, другом или коллегой, имеющим доступ к номеру карты.
The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново.
When you give a co-worker permission to edit, you can edit Office documents at the same time and from anywhere: on the web, your desktop, or even a mobile device.
Если вы предоставите своему коллеге разрешение на редактирование, вы сможете одновременно работать с документами Office где угодно: в браузере, классических приложениях или даже на мобильном устройстве.
If you see a Facebook charge on your bank statement that you don't recognize, make sure a family member, friend or co-worker didn't use your account to buy something without you knowing.
Если вы видите в своей банковской выписке списание, произведенное Facebook, которое вы не узнаете, убедитесь, что никто из ваших родственников, друзей или коллег не воспользовался вашим аккаунтом, чтобы совершить покупку, о которой вам ничего не известно.
The Authority took a decision of precedential value in one case when a private limited liability company paid a 30 per cent lower salary to a women worker with the same education as a male co-worker but more experience, when working on the same job.
Управление приняло решение прецедентного характера по делу частной компании с ограниченной ответственностью, платившей на 30 процентов меньше женщине-работнице с таким же уровнем образования, но при этом имевшей больший опыт, по сравнению с ее коллегой-мужчиной, занимавшим аналогичную должность.
Choose who sees whether co-workers are online
Настройка доступа к сведениям о присутствии коллег в сети
But you will have chat (IM) and conferencing with your co-workers.
Тем не менее вы сможете общаться с коллегами с помощью чатов и конференц-связи.
We're all embedded in vast social networks of friends, family, co-workers and more.
Чeлoвeк глубоко вовлечен в колоссальные сети социальных отношений - с друзьями, семьёй, коллегами и прочие.
So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your co-workers?
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad