Exemples d'utilisation de "cockpit check" en anglais

<>
Andrew and I will start with the cockpit check. Эндрю и я проверим кабину экипажа.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit. В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage. Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины.
Check it out! Проверь это полностью!
According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.” По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16».
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
Although he was careful to point out that he had no training as a test pilot, or as a fighter pilot, Lambeth’s report does describe the experience of the MiG-29 from the cockpit. Лэмбет подчеркнул, что не проходил никакой подготовки в качестве летчика-испытателя или летчика-истребителя, но в своем отчете он подробно описал впечатления от полета в кабине МиГ-29.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
In the cockpit on the deck, time passed slowly. Время в кабине на палубе тянулось медленно.
He signed the check. Он подписал чек.
Ettinger remembers, “F-15 management didn’t want strangers sitting in the cockpit, making suggestions to change things.” Эттингер вспоминает: «Руководство программой F-15 не хотело, чтобы в кабину садились чужаки и высказывали свои предложения поменять то одно, то другое».
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
Laukkanen says there were eccentricities in the MiG-15 cockpit. Лаукканен считает, что в кабине МиГ-15 были определенные странности.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit. Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
All us kids were climbing all over it, admiring the cockpit and all the instruments.” Мы, дети, залезали на него, восхищались его кабиной и всеми его приборами».
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !