Ejemplos del uso de "coins" en inglés con traducción "монетка"
We got 250,000 coins from the central bank, at different darknesses.
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends.
В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей.
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss.
Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать.
And they do that here, and that knocks the coins down the slot, and when that happens, they get a peanut.
От такого действия монетки соскальзывают в щель. Как только это происходит, ворона получает орех.
Imagine this half of the audience each get out coins, and they toss them until they first see the pattern head-tail-tail.
Представьте, что эта половина аудитории достала монетки и начала их бросать до тех пор как они впервые не увидят последовательность решка-орел-орел.
And then they leave, and the machine spits up more coins and peanuts, and life is really dandy, if you're a crow.
Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки и орешки. Воронья жизнь прекрасна и удивительна -
Nobody talked to her, but the entire football team would heat up coins with butane lighters and flick them at her as she walked through the hallways.
С ней никто не разговаривал, а когда она проходила по коридору, вся футбольная команда нагревала монетки, а потом швыряли в нее.
After all, if the necessary breakthroughs in France, Germany, Britain, and Brussels were each a 50-50 coin-toss, the probability of all four coins landing “heads” would be only 6.25%.
Предположим, что вероятность каждого из необходимых прорывов во Франции, Германии, Британии и Брюсселе равна 50 на 50, как при подбрасывании монетки. Вероятность того, что все четыре монетки лягут на «орла» – всего лишь 6,25%.
Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine.
Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле, или в другое место, где много ворон, и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис.
It's considered good luck to hit it with a coin.
Считается, что попадание в зайцев монеткой приносит удачу.
Do you think even one coin ends up in my pocket?
Думаешь, хоть одна монетка остается в моем кармане?
You can either take a risky loss - so I'll flip a coin.
Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad