Ejemplos del uso de "cold engine operation" en inglés
Labels must be secured to an engine part necessary for normal engine operation and not normally requiring replacement during engine life.
Этикетки должны быть прикреплены к той части двигателя, которая необходима для обычной работы двигателя и которая обычно не требует замены на протяжении срока эксплуатации двигателя.
During the test, the auxiliaries necessary for the engine operation in the intended application shall be installed on the test bench as far as possible in the same position as in the intended application.
В ходе испытания вспомогательные устройства, необходимые для работы двигателя в заданном режиме, по возможности должны быть установлены на испытательном стенде в том положении, в котором они должны быть в соответствии с назначением.
Durability test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation.
Испытание на усталостную прочность: применимо, если элемент данного класса включает неотъемлемые части, которые находятся в непрерывном движении в процессе функционирования двигателя.
The WHTC (transient cycle) was developed on the basis of an analysis of real world-driving pattern with worldwide relevance so that this cycle has the closest link to real engine operation.
ВСПЦ (переходный цикл) был разработан на основе анализа реальных условий в мировых масштабах для обеспечения максимально тесной увязки этого цикла с реальными условиями эксплуатации двигателей.
The WHTC and WHSC test cycles reflect world-wide on-road heavy-duty engine operation, as closely as possible, and provide a marked improvement in the realism of the test procedure for measuring the emission performance of existing and future heavy-duty engines.
Циклы испытаний ВСПЦ и ВСУЦ по возможности максимально точно отражают реальные дорожные условия эксплуатации двигателей большой мощности во всем мире и в значительной степени приближают к реальным условиям процедуры испытания для измерения уровня выбросов существующих и будущих двигателей большой мощности.
The WHTC and WHSC test procedures reflect world-wide on-road heavy-duty engine operation as closely as possible and provide a marked improvement in the test procedure for measuring the emission performance of existing and future heavy-duty engines.
Процедуры испытаний ВСПЦ и ВСУЦ по возможности максимально точно отражают характер функционирования двигателей большой мощности в дорожных условиях во всем мире и заметно улучшают процедуру испытания с целью измерения уровня выбросов как существующих, так и будущих двигателей большой мощности.
Iraq could have pursued a number of ways to achieve longer ranges, such as the development of a larger engine, the use of extended fuel tanks and longer engine operation times, clustering two SA-2 engines or using a first-stage drop-off boost motor.
Ирак мог бы увеличить дальность различными способами, например путем разработки более мощного двигателя, использования более вместительных топливных баков и увеличения времени работы двигателя, спаривания двух двигателей SА-2 или использования отделяющегося стартового ракетного двигателя первой ступени.
The WHTC and WHSC test procedures reflect world-wide on-road heavy-duty engine operation, as closely as possible, and provide a marked improvement in the realism of the test procedure for measuring the emission performance of existing and future heavy-duty engines.
Циклы испытаний ВСПЦ и ВСУЦ по возможности максимально точно отражают реальные дорожные условия эксплуатации двигателей большой мощности во всем мире и в значительной степени приближают к реальным условиям процедуры испытания для измерения уровня выбросов существующих и будущих двигателей большой мощности.
Vibration resistance test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation.
Испытание на виброустойчивость: применимо, если элемент данного класса включает неразъемные части, которые находятся в непрерывном движении в процессе работы двигателя.
The provisions given in ISO 16183 for the raw measurement of the regulated gaseous components during transient engine operation provide a reliable tool for the application of this measurement and sample methodology for the time being without any adjustment even for gas-engines.
Положения, содержащиеся в стандарте ИСО 16183 для измерения регулируемых газообразных компонентов при работе двигателя в условиях переходного цикла, пока служат надежным инструментом для применения данного измерения и методологии отбора проб без каких-либо корректировок даже для газовых двигателей.
" periodic regeneration " means the regeneration process of an exhaust after-treatment system that occurs periodically in typically less than 100 hours of normal engine operation.
" периодическая рекуперация " означает процесс рекуперации системы последующей обработки выхлопных газов, который происходит периодически, как правило, менее через чем 100 часов обычной работы двигателя.
Immediately upon completion of the cold start test, the engine shall be conditioned for the hot start test by using one of the following options:
Сразу же после завершения испытания двигателя на запуск в холодном состоянии этот двигатель подготавливается к испытанию на запуск в разогретом состоянии при помощи одного из следующих методов:
Immediately upon completion of the cold start test, the engine shall be soaked for 5 + 1 minutes.
Сразу же после завершения испытания в условиях запуска в холодном состоянии двигатель прогревается в течение 5 ± 1 минуты.
At its second session, the Steering Committee endorsed the equipment of the Clearing House with a search engine to ensure its efficient operation.
На своей второй сессии Руководящий комитет одобрил предложение об оборудовании Информационного центра механизмом для поиска информации, необходимым для обеспечения его эффективного функционирования.
The test consists of engine start-ups and motorcycle operation on a chassis dynamometer, through a specified driving cycle.
Испытание состоит из этапов запуска двигателя и движения мотоцикла на динамометрическом стенде в рамках заданного ездового цикла.
Power absorbed by the auxiliaries needed for operating the engine as specified in and under the operation conditions of Regulation No. 24
Мощность, потребляемая вспомогательным оборудованием, необходимым для работы двигателя, как это указано в Правилах № 24 и в соответствии с предусмотренными в них условиями работы
The site-wide search engine for all official languages has been in operation on the United Nations website since September 2004.
С сентября 2004 года на веб-сайте Организации Объединенных Наций функционирует механизм поиска на всех официальных языках в рамках всего сайта.
The MI must also activate whenever the engine control enters a permanent emission default mode of operation if the emission limits given in paragraph 3.3.2. are exceeded or if the OBD system is unable to fulfil the basic monitoring requirements specified in paragraph 3.3.3. or 3.3.4. of this annex.
ИН должен также приводиться в действие каждый раз, когда органы управления двигателя переходят в постоянный режим контроля за неисправностями, связанными с выбросами, при превышении предельных значений выбросов, указанных в пункте 3.3.2, либо если БД-система не удовлетворяет базовым требованиям в отношении контроля, предусмотренным в пунктах 3.3.3 или 3.3.4 настоящего приложения.
For the WHTC, the test procedure consists of a cold start test following either natural or forced cool-down of the engine, a hot soak period and a hot start test.
Для ВСПЦ процедура испытания заключается в испытании в условиях запуска холодного двигателя, периода естественного или принудительного охлаждения двигателя, периода выдерживания при повышенной температуре и испытания в условиях запуска в разогретом состоянии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad