Ejemplos del uso de "collecting launder" en inglés
When shells launder money, corporate profits are all over the map.
Когда подставная компания отмывает деньги, корпоративная прибыль обычно идет вразброс.
One of my hobbies is collecting old stamps.
Одно из моих увлечений/хобби это коллекционирование старых марок.
Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution.
Ну, с тех пор как отмывают по всем статьям деньги от вымогательства и проституции.
I would like to ask you for your legal advice in collecting any outstanding debts.
Прошу Вас быть моим поверенным в деле взыскания дебиторских задолженностей.
If you're gonna launder money, Walt, at least do it right.
Если ты собираешься отмывать деньги, Уолт, хотя бы делай это правильно.
We are having great difficulties in collecting our debts.
У нас большие трудности при получении долгов.
Amateur groups sprang up across the country to begin collecting and distributing eyewitness reports.
По всей стране появились группы любителей-энтузиастов, которые начали собирать свидетельства очевидцев и писать о них.
If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money.
Если полиция права, и Мэкрис - наркоторговец, ему нужно отмывать деньги.
Back in the late 15th century, a man by the name of John Morton was appointed the Archbishop of Canterbury and was tasked with collecting taxes from the British nobility.
В конце 15-го столетия человек по имени Джон Мортон (John Morton) получил титул архиепископа Кентерберийского, и ему надлежало собирать налоги с Британской знати.
Covered call strategies allow investors and traders to potentially increase their returns on their ETF purchases by collecting premiums (the proceeds of a call sale or write) on calls written against them.
Стратегии покрытого колла позволяют инвесторам и трейдерам потенциально увеличить свою прибыль на покупках ETF, накапливая премии (выручка от продажи или выписывания коллов), выписанных против них.
He forced me to launder money or he would kill Amanda.
Он заставлял меня отмывать деньги или же он убил бы Аманду.
(2) Collecting funds from the clients for the purpose of facilitating margin Foreign Exchange and/or Precious Metals trading or satisfying margin requirements;
(2) сбор денежных сумм с клиентов в целях содействия проведению маржинальных коммерческих операций с иностранной валютой и/или драгоценными металлами или удовлетворения маржинальных требований;
Once you have decided which settings you would like to test, you are ready to begin collecting data to use when comparing results for each setting.
Когда вы решили, какие настройки собираетесь тестировать, вы готовы к началу сбора данных, чтобы затем использовать их для сравнения результатов для каждого варианта настроек.
Washington should stop collecting defense wards in the name of creating and expanding a military alliance.
Хватит Вашингтону осуществлять военную опеку во имя создания и расширения альянса НАТО.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad