Sentence examples of "cologne mousse" in English
Therefore they signaled the start of a new program, immediately dubbed the Cologne Initiative, to reduce further the debt burden of the so-called Highly Indebted Poor Countries (HIPCs).
Во-первых, они допустили, хотя и не признали этого полностью, что их предыдущие попытки сократить долги развивающихся стран провалились.
But, as the 1967 Torrey Canyon experience showed - the stranded tanker was bombed with napalm - oil on water doesn't burn well, and the emulsified oil called "chocolate mousse" hardly burned at all.
Но, как показал опыт катастрофы танкера Torrey Canyon, выброшенное на берег судно было бомбардировано напалмом, нефть на поверхности воды горела не очень хорошо, а нефтяная эмульсия, называемая "шоколадным муссом", практически совсем не горела.
A successful Cologne Initiative would build on the following concepts.
Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах.
Don't spend all of Henry's money on the truffle mousse pâté.
Смотри не потрать все деньги Генри на трюфельный паштет.
The details of the Initiative announced in Cologne were disappointing, but these details can still be changed under international public pressure.
Обнародованные в Кельне детали Инициативы оказались разочаровывающими, но эти детали все еще могут измениться под давлением международной общественности.
The Cologne summit marked a watershed not just because of a new policy declaration on security and defence.
Но не принятая декларация новой политики по безопасности и защите делает этот саммит значительным.
Should we believe that target zones, to be discussed at the upcoming Cologne Summit, offer a blueprint for the Euro-dollar rate to move in a narrow range, and that the Yen will stop its wild dance?
Следует ли нам верить в то, что целевые зоны, которые должны обсуждаться на грядущей встрече в Кельне, предлагают план сведения колебаний курса евро к доллару в более узкий коридор, и что йена прекратит свои беспорядочные пляски?
Twelve courses, each paired with a specific wine, and for dessert, individual chocolate amaretto mousse cakes in the shape of a G.
Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г".
The Cologne Summit announcements so far fall short of these objectives.
Пока что заявления кельнского саммита недостаточно отвечают своим целям.
Rhubarb is often used by itself, but this one had straWberry mousse as Well.
Ревень часто используют сам по себе, но в этом есть еще клубничный мусс.
We should move beyond cynicism, however, in embracing the new Cologne Initiative, especially to push the G-7 countries to do all that needs to be done to make the Initiative successful.
Однако, пытаясь понять Кельнскую Инициативу, нам следует быть выше цинизма, главным образом для того, чтобы заставить страны Большой Семерки сделать все необходимое для обеспечения успеха Инициативы.
And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good.
И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид.
One month after the European Summit at Cologne the historic contours of that meeting are becoming visible.
Месяц спустя Европейского саммита в Колонне начало проявляться историческое значение этой встречи.
Leaders from the G8 countries left Cologne without agreeing on institutional reform for the world's financial system.
Лидеры стран Большой Восьмерки покинули Кельн, так и не договорившись об институциональной реформе мировой финансовой системы.
You do know your cologne arrives 12 seconds before you?
Ты знаешь, что запах твоего парфюма опережает тебя на 12 секунд?
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water.
И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон.
Okay, raise your hand if you bathed in cologne.
Ок, поднимите руку, если вы принимали ванну в одеколоне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert