Ejemplos del uso de "combative sports" en inglés
This produced a shift in the weighting of interests influencing U.S. policy toward China in favor of those interests seeking a more combative approach, including more rigorous enforcement and more trade restrictions.
Это привело к определенному сдвигу в балансе интересов, влиявших на политику США в отношении Китая, и перевес оказался на стороне тех, кто выступал за более агрессивный подход, включавший более жесткий контроль и ужесточение торговых ограничений.
Publication of The China Shock, a bombshell of an academic article, which concluded that the adjustment costs for workers who had been most exposed to competition from Chinese imports in the early 2000s had been much greater than previously assumed, put pro-China trade advocates on their heels and galvanized public opinion behind calls for a more combative approach to China's trade policies.
Публикация скандальной научной статьи по названием «Китайский шок» (The China Shock), где говорилось, что издержки регулирования для тех рабочих, которые были в наибольшей степени подвержены воздействию притока китайского импорта в начале 2000-х годов, оказались гораздо более значительными, чем ранее считалось, подействовала отрезвляюще на сторонников развития торговых отношений с Китаем и мобилизовала общественное мнение в поддержку более агрессивного подхода к торговле с Китаем.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV.
В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Here again, the contrasting styles of Obama and McCain offer a clear choice between a calm and confident man and a highly emotional one, between a major change in the nation's direction and a minor one, between a conciliatory style and a more combative one.
И вновь, контрастирующие стили Обамы и МакКейна предлагают довольно четкий выбор между спокойным и уверенным человеком с одной стороны и очень эмоциональным с другой, между большими изменениями в руководстве страны и очень незначительными, между примиренческим стилем и стилем более воинственным.
They argue that his penchant for setting up consultative commissions is the best way to forge the consensus required for structural reform, whereas Sarkozy's combative style was counterproductive.
Они утверждают, что его склонность создания консультативных комиссий является лучшим способом прийти к общему согласию, необходимому для проведения структурных реформ, в то время как воинственный стиль Саркози был контрпродуктивным.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
When you're competitive and combative, you juice up the president.
Когда ты соперничаешь, когда ты агрессивен, ты вдохновляешь президента.
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
Мне нравятся уличные виды спорта, такие как бейсбол, теннис и футбол.
Sandy, it's like chess, OK, but instead of using rooks and pawns, they're strategically employing different combative disciplines in order to win the match.
Сэнди, это как шахматы, а вместо ладьи и пешки они стратегически нанимают бойцов, чтобы выиграть матч.
But then new political divisions start, and I was too combative, attacking everyone.
Но потом начались новые политические противоречия и я был чересчур боевым, атакуя каждого.
Greece’s combative former finance minister, Yanis Varoufakis, and his nemesis, former German finance minister Wolfgang Schäuble, were at loggerheads on Greek debt throughout Varoufakis’s term in office.
Бывший министр финансов Греции, настоящий боец Янис Варуфакис и его богиня Немезида – бывший министр финансов Германии Вольфганг Шойбле – рьяно спорили из-за долгов Греции, когда Варуфакис занимал свою должность.
Some students neglect their studies in favor of sports.
Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту.
One very noticeable change is the replacement of his party's combative red and black by the more mystical fuchsia.
Весьма примечательным изменением является замена воинственных красных и черных цветов его партии на более загадочные цвета фуксии.
Sports activities require a slender figure.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad