Ejemplos del uso de "combed ply yarn" en inglés

<>
The Stanford team combed through thousands of studies to analyze the 237 that most rigorously compared organic and conventional foods. Команда из Стэнфорда внимательно просмотрела имеющиеся на этот счет исследования и провела анализ 237 из них, где самым тщательным образцом сравнивались органические и обычные продукты.
Tension is rife as speculators ply their trade, and the country has split into predictable camps - those who believe the STL is an "Israeli Project" bent on destroying its biggest regional foe the Lebanese resistance group Hezbollah, and those who back the Tribunal, possibly also in hopes that it will neuter the ever-growing strength of Hezbollah and its regional allies. На фоне циркулирующих спекулятивных слухов растет напряженность, страна раскололась на два предсказуемых лагеря - тех, кто считает, что СТЛ является "израильским проектом", призванным уничтожить главного врага Израиля в регионе – ливанское движение сопротивления "Хезболла", и тех, кто поддерживает трибунал. Возможно, также в надежде на то, что он укротит непрерывно растущую силу "Хезболла" и ее союзников в регионе.
For instance a "concessionary duty rate" of 8% is levied on categories like food products, matches, cotton yarn, and computers. Например, "сниженная ставка сбора" в размере 8% применяется к таким категориям товаров, как продукты питания, спички, хлопковая пряжа и компьютеры.
Before the suicide, she washed her face, combed her haw and changed into clean clothes. Перед тем, как покончить с собой, она умылась, распустила волосы, и оделась в чистую одежду.
Surely, the fact that the Philippines is notorious for being one of the world's most corrupt countries explains why non-seaworthy vessels with incompetent crews continue to ply their routes. Конечно же, тот факт, что Филиппины печально известны тем, что являются одной из самых корумпированных стран в мире, объясняет, почему немореходные суда с некомпетентными командами продолжают курсировать по их маршрутам.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle. Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
We've combed the whole area, spoken to the neighbors, conducted a full search inside the house. Мы прочесали все округу, говорили с соседями, провели полный обыск внутри дома.
Those men and women who learn to make and detonate roadside bombs on the streets of Baghdad will ply their trade elsewhere in the region and beyond. Мужчины и женщины, которые учатся создавать и подрывать бомбы на улицах Багдада, применят свой опыт в других странах региона и даже за его пределами.
I like to crochet, so she'd bring me yarn. Я люблю вязать, и она принесла мне пряжу.
I want that thing combed from top to bottom. Я хочу, чтобы эту хреновину перебрали сверху донизу.
I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool. У меня будет такая сильная боль, что они буду накачивать меня морфином, поэтому у меня все онемеет и тогда я начну пускать слюни.
But we did get to see the world's largest ball of yarn. Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи.
He combed his hair with a wagon wheel Он причесывался вагонным колесом
Is it too late to ply you with liquor? Уже слишком поздно угощать тебя ликером?
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri? Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Combed his hair with a wagon wheel. Расчесывал волосы оглоблей колеса.
I'll hoist a beer while you get dinner started and then when our bellies are full and you've done the dishes, we will adjourn to the Winnebago where Mr. Jean-Claude Van Damme, the Muscles from Brussels, will ply his trade against the forces of evil. Я выпью пива, пока ты готовишь ужин а когда мы заполним наши желудки и ты вымоешь посуду то переместимся в Виннебаго, где мистер Жан-Клод Ван Дамм "Мускулы из Брюсселя" будет показывать своё искусство в противостоянии силам зла.
I can recall, you were working in the paste and yarn medium at the time. Помнится, в то время ты использовала макароны и нитки.
I just combed through airline waybills from the past year. Я только что проверил путевые листы за прошедший год.
And more to come, as you ply your destructive trade for the Kingdom of Naples. И будет больше, пока твое разрушительное ремесло служит Неаполитанскому королевству.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.