Ejemplos del uso de "come on strong" en inglés
If I come on strong, it's because I feel strongly.
Если я слишком сильно атакую, это потому что мои чувства сильны.
EUR/USD tumbles on strong US employment data
EUR/USD обвалился после выхода сильных данных по рынку труда США
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
It relies on strong US data, and the market continuing to ignore the better tone to European data and inflation expectations.
Это будет зависеть от сильных экономических данных США и того, продолжит ли рынок игнорировать улучшение данных Европы и ожидания по поводу инфляции.
NBC lost $223 million on the 2010 Winter Games in Vancouver, Canada, but the company has said it expects to turn a profit this time around based on strong advertising sales for the 18 days of competition beginning Feb. 7.
Во время Зимних Олимпийских игр в Ванкувере в 2010 году канал NBC потерял 223 миллиона долларов, однако на этот раз руководство компании рассчитывает получить хорошую прибыль за счет продаж рекламы в течение 18 дней соревнований, которые начнутся 7 февраля.
(Indeed, when Germany agreed to adopt the euro, it insisted on strong safeguards to maintain the new currency's value, and its Constitutional Court has reaffirmed the Maastricht Treaty's prohibition of bailouts.)
(Действительно, когда Германия согласилась принять евро, она настояла на твердых гарантиях поддержки стоимости евро, и ее конституционный суд вновь подтвердил запрет помощи, который оговорен в Маастрихтском договоре).
America, more than in the past, will depend on strong partners and will seek such partnerships.
Америка, больше чем в прошлом, будет зависеть от сильных партнеров и будет стремиться к такому партнерству.
If the exchange rate did increase, Germany would find it more difficult to export, and its economic model, based on strong exports, would face a challenge.
Если бы обменный курс действительно увеличился, Германии было бы труднее экспортировать, и ее экономическая модель, основанная на сильном экспорте, столкнулась бы с большими проблемами.
Networks based on strong ties produce the power of loyalty, but may become cliques that re-circulate conventional wisdom.
Сети, основанные на сильных связях, производят силу приверженности, однако могут превратиться в клики, рециркулирующие расхожую мудрость.
Indeed, for every dollar spent on strong climate policies, we will likely do about $0.02 of good for the future.
За каждый потраченный доллар на сильную климатическую политику мы в будущем можем ожидать благ на 0,02 доллара США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad