Ejemplos del uso de "comfort suites ( lombard )" en inglés
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools.
Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
But in his great work on finance, Lombard Street, published in 1873, he asserted that, "A well-run bank needs no capital.
Но в своей великой работе по финансам "Ломбард-стрит", опубликованной в 1873 году, он утверждал, что "хорошо управляемый банк не нуждается в капитале.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA.
Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
We're tired of these doodad launches and corporate suites.
Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
As far back as 1873, in his classic book on central banking, Lombard Street, Walter Bagehot noted that central banks should be able to prevent financial panics by injecting liquidity into the economy.
Как заметил в 1873 году Уолтер Бейджхот в своей классической книге о центральных банках "Lombard Street" (Улица Банкиров), центральные банки должны быть в состоянии предотвратить финансовую панику путем обеспечения ликвидности экономики.
She cried and cried, but nobody came to comfort her.
Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.
Singles, suites, even mouseholes are booked.
Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco.
На горных дорогах, днем и ночью, и даже на извилистой Ломбард Стрит в Сан Франциско.
Your sympathy was a great comfort to me.
Глубокое сочувствие, выраженное Вами, помогло мне перенести этот удар судьбы.
All the other honeymoon suites would think it was a loser.
Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.
I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss.
Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю.
Guests for the executive suites are never searched, sir.
Гости в эксклюзивные номера не обыскиваются, сэр.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon.
Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad