Exemples d'utilisation de "commercial fraud" en anglais

<>
The secretariat had completed that task and had prepared a note on indicators of commercial fraud, which would be circulated to Governments for comment prior to the Commission's next session. Секретариат завершил выполнение этой задачи и подготовил записку о признаках мошенничества в торговле, которая будет распространена среди правительств для получения комментариев до следующей сессии Комиссии.
Although commercial fraud is not restricted to situations in which there is an insolvency, it makes sense to focus the relatively scarce resources available on an area that is best situated to bring about the largest amount of improvement in the shortest time, i.e. the insolvency area. И хотя акты мошенничества в торговле совершаются не только в ситуациях, связанных с несостоятельностью, имеет смысл сосредоточить имеющиеся сравнительно скромные ресурсы на области, в которой открываются наилучшие возможности добиться самых весомых успехов в кратчайшие сроки, то есть на области несостоятельности.
Tariff evasion, trade exploitation, commercial fraud. Уклонение от пошлин, незаконная торговля, коммерческое мошенничество.
Additional factors may make a non-fraudulent breach of contract a commercial fraud. Дополнительные факторы могут превратить не мошенническое нарушение договора в коммерческое мошенничество.
It was worrying to note the increase in international commercial fraud perpetrated through the Internet. Вызывает тревогу рост числа случаев международного коммерческого мошенничества, совершаемого через Интернет.
The greatest challenge for commercial law is to distinguish commercial fraud from a breach of contract or obligation. Наибольшая трудность для коммерческого права заключается в отграничении коммерческого мошенничества от нарушения договора или обязательства.
It was suggested that it would be particularly useful to identify common warning signs and indications of commercial fraud. Высказывалось мнение, что особенно полезным было бы определить общие предупредительные знаки и индикаторы в отношении коммерческого мошенничества.
Pakistan especially commended the work on indicators of commercial fraud, which would be of immense educational and preventive value. Пакистан особенно одобряет работу в области разработки показателей коммерческого мошенничества, которые представляют собой огромную образовательную и профилактическую ценность.
However, a descriptive definition outlining the main elements of commercial fraud could be helpful to the user of these materials. Однако описательное определение, отражающее основные элементы коммерческого мошенничества, могло бы быть полезным для пользователей настоящих материалов.
In international trade, preventing commercial fraud is of vital importance, inter alia, for sustaining the effectiveness of trade policy measures. В международной торговле борьба с коммерческим мошенничеством имеет важнейшее значение, в частности, для обеспечения эффективности мер торговой политики.
For this reason, as well as its potential for the disruption of economies, commercial fraud offers an opportunity for global terrorism. По этой причине, а также в связи с тем, что коммерческое мошенничество может подрывать экономику стран, оно сопряжено с возможностями для глобального терроризма.
The Commission's secretariat was to be commended for having organized the Colloquium on International Commercial Fraud held in Vienna in April 2004. Секретариат Комиссии заслуживает высокой оценки в связи с организацией Коллоквиума по международному коммерческому мошенничеству, который состоялся в Вене в апреле 2004 года.
It was suggested that the particular interests of victims of international commercial fraud should be borne in mind in future work in the area. Было высказано мнение, что при будущей работе в этой области следует учитывать особые интересы жертв международного коммерческого мошенничества.
However, after introducing a trade policy measure into force, some fraudulent practices to render these measures ineffective fall within the scope of commercial fraud. Вместе с тем после вступления в силу мер торговой политики некоторые методы мошенничества, направленные на подрыв эффективности таких мер, могут быть квалифицированы как коммерческое мошенничество.
Concerning future activities relating to electronic commerce and commercial fraud, he noted that Thailand was already using single windows to facilitate international import and export. Относительно будущих мер, касающихся электронной торговли и коммерческого мошенничества, он отмечает, что Таиланд уже использует механизмы «единого окна» для содействия международному импорту и экспорту.
He also agreed that paragraph 2 of the proposal might give rise to commercial fraud by the shipper and damage the credibility of negotiable bills of lading. Оратор также согласен с тем, что пункт 2 предложения может породить коммерческое мошенничество со стороны грузоотправителя по договору и нанести ущерб достоверности оборотных коносаментов.
Such conduct is a breach of contract, permitting avoidance in most cases, but would not generally be regarded as an instance of commercial fraud, absent additional circumstances. Такое поведение представляет собой нарушение договора и позволяет его расторгнуть в большинстве случаев, но оно, как правило, не будет считаться коммерческим мошенничеством в отсутствие каких-либо иных обстоятельств.
It was also suggested that the risks of commercial fraud arising in electronic commerce is a topic that the Commission may wish to address in due course. Было также высказано мнение о том, что в свое время Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть и тему рисков коммерческого мошенничества в сфере электронной торговли.
Forgery or fraudulent documents will give rise to commercial fraud, sometimes even in situations where the goods themselves meet the requirements of the contract between buyer and seller. Поддельные или сфальсифицированные документы будут влечь за собой коммерческое мошенничество иногда даже в таких ситуациях, когда сами товары отвечают требованиям договора между покупателем и продавцом.
When there is a deliberate refusal to deliver goods in order to obtain a better price from another buyer, it is unclear whether there would be commercial fraud. Если имеет место умышленный отказ поставить товар в надежде получить лучшую цену от другого покупателя, то неясно, совершено ли коммерческое мошенничество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !