Ejemplos del uso de "commission in advance" en inglés

<>
A report filed to the European Commission in 2011 described intersex people as different from transsexual or transgender people, as their status is not gender related but instead relates to their biological makeup, which is neither exclusively male nor exclusively female, but is typical of both at once or not clearly defined as either. Доклад, отправленный в Европейскую комиссию в 2011 году, описывает интерсексуальных людей как отличающихся от транссексуальных или трансгендерных, поскольку их состояние имеет отношение не к гендеру, а к их биологическому строению, которое не соответствует исключительно ни мужскому, ни женскому полу, а типично для обоих одновременно либо не характерно ни для одного из них.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
You'll be told in advance. Тебе скажут заранее.
Therefore, in case the fair market price reduces our commission in a specific transaction it may occur that the transaction will not be executed by our liquidity providers. Поэтому, если справедливый рыночный курс снижает нашу комиссию в отдельной сделке, существует возможность, что такая сделка не будет исполнена нашими поставщиками ликвидности.
I want him to be informed about that in advance. Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
CySEC Rules: The Rules, Directives, Regulations, Guidance notes of the Cyprus Securities and Exchange Commission in Cyprus. Правила CySEC: Правила, директивы, нормы и руководящие указания Комиссии по ценным бумагам и биржам Республики Кипр.
Examine the pile of documents in advance. Проверь стопку документов заранее.
Commission in USD per 1 standard lot Комиссия в долларах США за стандартный лот
Thanks in advance. Заранее спасибо.
The NFA began operating in 1982, following the establishment of the Commodity Futures Trading Commission in 1974. NFA начала работу в 1982 вслед за организацией комиссии по фьючерсной торговле товарами в 1974 по той же самой законодательной системе, которая позволила производить зарегистрированный обмен фьючерсами.
Don't forget to confirm your reservation in advance. Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
If within 1 month you don’t have new referrals with funded accounts or there is no commission in your wallet, your partner account goes to “Archive”. Если в течение 1 месяца у Вас нет новых рефералов с пополненными счетами или на Ваш кошелек нет поступления комиссий, то Ваш партнерский аккаунт переходит в «Архив».
I will let you know in advance. Я сообщу вам заранее.
Commission in USD per 1 lot Комиссия в долларах США за 1 лот
You had better ask him in advance how much it will cost. Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить.
For advertisers targeting the UK: As of November 1, 2014, Facebook is only accepting advertisers who are explicitly licensed or have a continuation license from the Gambling Commission in the UK. Для рекламодателей, которые включают в таргетинг СК: С 1 ноября 2014 года Facebook принимает только рекламодателей, которые получили или продлили лицензию, выданную Комитетом по азартным играм в СК.
We would, however, appreciate being able to call on you again in the future and thank you in advance for your understanding in this matter. Однако мы были бы рады позже вступить с Вами снова в деловые отношения и просим нас понять.
Now that the dust from that dispute has settled, and with a new Commission in place, it is time to ask what lessons can be drawn from this affair. Теперь, когда пыль от того спора улеглась, и уже при новой Комиссии, пришло время спросить, какие уроки можно извлечь из этого дела.
Thank you very much in advance for choosing us as your partner. Заранее благодарим за то, что Вы выбрали нас в качестве партнеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.