Ejemplos del uso de "committing suicide" en inglés
Traducciones:
todos59
совершать самоубийство33
покончить с собой16
совершать самоубийства3
покончить с жизнью1
сводить счеты с жизнью1
совершение самоубийства1
otras traducciones4
When he had refused to drop the knife, one of the officers had fired two shots, to prevent Mr. Bahira committing suicide.
Когда он отказался бросить нож, один из полицейских сделал два выстрела, чтобы помешать г-ну Бахире совершить самоубийство.
In the event of a detainee committing suicide, the incident and the circumstances that led up to it are always investigated by the National Criminal Investigation Department.
В случае совершения самоубийства содержащимся под стражей лицом этот инцидент и приведшие к нему обстоятельства всегда являются предметом расследования, проводимого Национальным уголовно-следственным управлением.
It was a phenomenon where young brides were committing suicide in rural Gujarat, because they were being forced to bring more and more money for their in-laws' families.
Это были случаи, когда молодые невесты совершали самоубийство в деревенской местности штата Гуджарат, потому, что их заставляли приносить все больше и больше денег в семьи родственников их мужей.
Look, Dago, he is not committing suicide, only intending to.
Даго, он не покончит с собой, он лишь думает об этом.
If you've spoken to my dad, you know that Branch did not commit suicide.
Если вы говорили с моим отцом, то вы знаете, что Бранч не совершал самоубийства.
On October 31st at 11:50, a 41-year-old male resident of Kineshma committed suicide by hanging himself at his home.
31 октября, в 11-50, по месту жительства покончил с жизнью через повешение 41-летний мужчина, житель Кинешмы.
It took Johnny trying to commit suicide for me to see how selfish I had been, and how I was really only trying to make me feel better by crossing Johnny off the list.
Только когда Джонни попытался свести счеты с жизнью, я осознал каким был эгоистом, и понял, что вычеркивая Джонни из списка, я хотел сделать лучше только себе.
I'm gonna travel 26 light years to commit suicide?
Преодолеть 26 световых лет, чтобы покончить с собой?
How can we ignore that a high number of inmates commit suicide – self-inflicted capital punishment – to escape the inhumanity of their imprisonment?
Как можно игнорировать тот факт, что огромное количество заключенных совершают самоубийства – применяя к себе самому высшую меру наказания – чтобы избежать жестокости заключения?
Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой.
In addition, it would be useful to know whether the Government had studied the reasons for the high rate of suicide among women, in particular at what age they committed suicide, whether and how they were employed, and whether they were alcoholics or drug-users.
Кроме того, хотелось бы знать, занимается ли правительство изучением причин высокой частотности самоубийств среди женщин, в частности изучением того, в каком возрасте они совершают самоубийства, имеют ли они работу и какую и являются ли они алкоголиками или наркоманами.
I'm going to travel 26 light years to commit suicide?
Преодолеть 26 световых лет, чтобы покончить с собой?
Nobody commits suicide because they work with a bailer.
Никто не совершает самоубийство потому, что работает с упаковочным прессом.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad