Exemples d'utilisation de "compass" en anglais
Traductions:
tous88
компас58
циркуль2
достигать2
компасный2
граница1
понимать1
замышлять1
autres traductions21
And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that.
И каждый раз, когда вам удаётся этого достичь, вы расширяете свои духовные пределы.
That aspect of the programme lasted six days and covered the following subjects: digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture, compass techniques and global positioning systems (GPS).
В рамках этого курса, который продолжался шесть дней, были охвачены следующие темы: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изоб-ражений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, применение ГИС, сбор данных на компакт-дисках, применение компасной технологии и гло-бальных систем местоопределения (GPS).
Why, you are so fat, Sir John, that you must needs be out of all compass.
Да, вы так растолстели, сэр Джон, что вышли из всяких границ.
I now realise that in my zealousness to protect the great people of this State, I lost my own moral compass.
Теперь я понял, что в неистовом стремлении защитить великий народ этого Штата, я утратил собственные моральные ориентиры.
In the context of the follow-up work, a benchmarking tool (Investment Compass) for regulatory frameworks on investment and fiscal regimes, which can be used by policy makers, investment promotion bodies and other stakeholders for comparing the performance of countries in these areas, has been expanded.
В контексте последующей работы был расширен инструмент эталонного анализа (" Инвестиционный компас ") для систем регулирования инвестиционных и налоговых режимов, который может использоваться директивными органами, учреждениями по поощрению инвестиций и другими заинтересованными лицами для сопоставления результатов, достигнутых в этих областях разными странами.
That part of the programme lasted six days and covered the following subjects: digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture, compass techniques and global positioning systems (GPS).
В рамках этого курса, который продолжался шесть дней, были охва-чены следующие темы: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изображений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, при-менение ГИС, сбор данных на компакт-дисках, при-менение компасной технологии и глобальных систем местоопределения (GPS).
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
Accelerometer, compass, gyroscope, proximity sensor, ambient light sensor
Акселерометр, компас, гироскоп, датчик приближения, датчик уровня освещенности
A society without religion is like a ship without a compass.
Общество без религии, как судно без компаса.
The self is just our operation center, our consciousness, our moral compass.
Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас.
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings.
История может быть необходимым компасом, когда опыт прошлого несет недвусмысленное послание.
I'll take a compass reading at this next ridge up here.
Я воспользуюсь компасом на следующем хребте.
Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible.
Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно.
According to my phone's compass app, we're heading due east.
Согласно моему компасу в телефоне, мы движемся на восток.
"What Compass does is surface things as they come up," Havasi says.
«“Компас” выявляет факты сразу же по мере их возникновения, — рассказывает Каваси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité