Ejemplos del uso de "competition policy" en inglés
Block the Commission's Competition Policy Now
Немедленно заблокируйте политику Европейской комиссии в области конкуренции
Such unintended consequences pervade EU competition policy as well.
Подобных же незапланированных последствий можно ожидать и от политики ЕС в отношении конкуренции.
In Europe, the “efficiency view” of competition policy also prevailed.
В Европе также преобладала точка зрения «эффективности» в отношении политики в сфере конкуренции.
Competition policy in the United States is based upon this principle.
На этом принципе основана антимонопольная политика США.
Most importantly, it shows the virtues of strong competition in competition policy.
Важнее всего то, что он демонстрирует достоинства активной конкуренции в области политики в отношении конкуренции.
It follows, then, that prudential regulation and competition policy in banking should be coordinated.
Далее следует, что разумное регулирование и политика конкуренции в банковском секторе должны согласовываться.
The Court's verdicts leave the impression that competition policy in Europe is overly zealous.
Вердикты суда создают впечатление, что антимонопольная политика Европы слишком агрессивна.
The WTO Regional Conference on Competition Policy held in Kingston (Jamaica) on 3 April 2003;
Региональная конференция ВТО по политике в области конкуренции, проведенная в Кингстоне (Ямайка) 3 апреля 2003 года;
A defeat on Alstom would have profound consequences in Europe-and not only for competition policy.
Поражение в вопросе с "Алстом" будет иметь серьезные последствия для Европы, и не только в области политики свободной конкуренции.
Trade policies and strategies; Trade facilitation and logistics; Finance and development; and, Enterprise, investment and competition policy.
торговая политика и стратегия; упрощение процедур торговли и логистика; финансирование и развитие; и предпринимательство, инвестиции и политика в области конкуренции.
And some will oppose competition policy and strong corporate governance laws: let Darwinian survival work its wonders.
И некоторые будут противиться политике в области конкуренции и жестким законам в области корпоративного управления: мол, пусть работает дарвиновская теория естественного отбора.
At the same time, governments must upgrade competition policy to protect against the emergence of global monopolies.
Одновременно правительствам следует усовершенствовать политику в сфере конкуренции для защиты от угрозы возникновения глобальных монополий.
Competition policy was attuned to deal with individual crises, but a systemic crisis has almost broken its back.
Политика в области конкуренции была приспособлена для того, чтобы справляться с отдельным кризисом, но системный кризис почти сломал ей хребет.
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions.
Кроме того, политика ЕС в области конкуренции твердо противостояла в течение многих лет монополизму и злоупотреблениям доминирующим положением на рынке.
This is why bank supervision and competition policy must work in tandem to ensure a level playing field.
Именно поэтому банковский надзор и антимонопольная политика должна действовать в тандеме, гарантируя равные правила игры.
This cooperation agenda reflects a growing global consensus about the central features of an ambitious international competition policy.
Такая повестка дня переговоров по сотрудничеству отражает растущее согласие всего мира по основным положениям активной международной политики в отношении конкуренции.
In the area of competition policy the Commission is, at least in the first instance, both prosecutor and judge.
В области антимонопольной политики Комиссия, по крайней мере, в первой инстанции, выполняет функции и обвинителя и судьи.
Mario Monti, the European Union's Commissioner for Competition Policy, is often in the spotlight, usually to popular acclaim.
Марио Монти - комиссар ЕС по антимонопольной политике - часто находится в центре внимания, пользуясь широкой популярностью и признанием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad