Ejemplos del uso de "compiling" en inglés
Traducciones:
todos313
собирать83
скомпилировать35
компилировать27
компиляция17
компилирование5
откомпилировать1
otras traducciones145
They are thereby aiming at identifying and compiling indicators with prognostic capabilities.
Целью этого является определение и расчет показателей с возможностями прогнозирования.
Try compiling a cross-device report to see how mobile your audience is.
Попробуйте составить отчет по различным устройствам, чтобы узнать, что представляет собой ваша мобильная аудитория.
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13;
оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13;
This meeting will review countries'practices and identify challenges in compiling international migration statistics.
Это совещание будет посвящено обзору практики стран и выявлению проблем в разработке статистики международной миграции.
The balance method involves compiling balances of supply and use for selected goods and services.
Балансовый метод предполагает составление балансов ресурсов и их использования по отдельным товарам и услугам.
“(i) To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13;
оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13;
But one late night, when I was compiling the report I really realized my discovery.
Но однажды поздно вечером, составляя отчет, я в полной мере осознал сделанное открытие.
We are compiling a comprehensive list of the polling stations where ZANU supporters had solitary control.
Мы составляем список тех избирательных участков, на который сторонники ЗАНУ имели тотальный контроль.
So I took the trouble Of compiling a list of suspects In other ongoing murder investigations.
Я потрудился составить список подозреваемых по другому текущему расследованию убийства.
But computers don't do much else other than speed up the process of compiling dictionaries.
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей.
In 2007, work began to produce the Supplementary Handbook: Practical Guide to Compiling Consumer Price Indices.
В 2007 году началась работа по подготовке дополнительного пособия «Практическое руководство по расчету индексов потребительских цен».
Participated in compiling an in-service training manual for teachers working in basic and secondary education;
Участие в составлении методического пособия для учителей, работающих в системе базового и среднего образования;
The Worksheet in Annex 1 has been developed to assist in compiling and analysing the above information.
Рабочий лист в Приложении 1 был разработан для того, чтобы помочь в сборе и анализе вышеописанной информации.
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of this resolution;
оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13 настоящей резолюции;
To assist the Committee in compiling publicly releasable information referred to in paragraph 13 of resolution 1822 (2008);
оказывать Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13 резолюции 1822 (2008);
Before compiling tables with this new technique, micro-integration of the different sources in the SSD remains important.
До составления таблиц с помощью этого нового метода по-прежнему важно провести микроинтегрирование различных источников в БДСС.
According to the new SNA guidelines, the next hurdle will be compiling Research and Development (R & D) capital stocks.
Согласно руководящим принципам новой СНС следующей сложной задачей станет расчет капитала в форме исследований и разработок (НИОКР).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad